在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哈巴谷书 2:16 - 新译本

你满有羞辱,没有尊荣,你也喝到露出下体来吧! 耶和华右手的杯必传回来给你,使极大的羞辱取代你的尊荣。

参见章节

圣经当代译本修订版

你们必饱受羞辱,毫无荣耀。 你们喝吧,露出下体吧! 耶和华右手中的杯将传给你们, 你们的荣耀将变成羞辱。

参见章节

中文标准译本

你将饱受羞辱,而非荣耀。 你也喝吧,显露你未受割礼的下体! 耶和华右手的杯必传到你这里, 耻辱必代替你的荣耀。

参见章节

和合本修订版

你满受羞辱,不得荣耀; 你也喝吧,显明你是未受割礼的! 耶和华右手的杯必传到你那里, 你的荣耀就变为羞辱。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你满受羞辱,不得荣耀; 你也喝吧,显出是未受割礼的! 耶和华右手的杯必传到你那里; 你的荣耀就变为大大地羞辱。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你满受羞辱,不得荣耀; 你也喝吧,显出是未受割礼的! 耶和华右手的杯必传到你那里; 你的荣耀就变为大大地羞辱。

参见章节

圣经–普通话本

你给自己带来的全是羞辱, 没有一点荣耀。 主的右手拿着盛满怒气的杯。 那杯将临到你, 你也要喝醉,赤身露体, 羞辱将取代你的荣耀。

参见章节



哈巴谷书 2:16
21 交叉引用  

原来耶和华的手里有杯, 装满了起沫和混杂各种香料的酒; 他把酒从杯里倒出来,地上所有的恶人都必定要喝, 甚至连酒的渣滓都要喝尽。


智慧人必承受尊荣, 愚昧人必蒙受羞辱。


亚述王也必照样把埃及的俘虏和古实被放逐的人带走,无论老少,都露体赤足,露出下体,使埃及蒙羞。


你的下体必暴露出来, 你的羞耻要被人看见; 我必报仇,不顾惜任何人。


我要使那些欺压你的人,吃自己的肉; 他们必喝自己的血醉倒,好象喝了甜酒一样; 那么所有的人都必知道,我耶和华是你的拯救者, 是你的救赎主,是雅各的大能者。”


耶和华以色列的 神对我这样说:“你从我的手中拿这杯烈怒的酒,给列国喝,就是我差遣你去的列国。


于是我从耶和华的手中接过这杯,给列国喝,就是耶和华差遣我去的列国,


我必使巴比伦的领袖和智慧人, 省长、总监和勇士都喝醉, 永远沉睡,不再醒来。” 这是君王的宣告, 万军之耶和华是他的名。


巴比伦曾是耶和华手中的金杯, 使全地都喝醉; 列国喝了它的酒, 就都疯狂乱性。


以东人哪,乌斯地的居民哪,欢喜快乐吧! 这杯也要传到你那里,你必喝醉以致赤身露体。


你必酩酊大醉,充满愁苦, 那是惊慌和荒凉的杯, 就是你姊姊撒玛利亚的杯。


祭司越增多,就越发得罪我, 我必把他们的尊荣变为耻辱。


在我们王喜庆的日子,领袖们因酒的烈性而生病, 王就与亵慢人联手。


你剪除多国的民,反害了自己; 你所谋算的,使你的家蒙羞。


你这请邻舍喝酒,却把毒物混入, 使他醉倒, 为要见他赤裸的,有祸了!


他们的结局是灭亡,他们的神是自己的肚腹,他们以自己的羞辱为荣耀,所思想的都是地上的事。


她怎样待人,你们也要怎样待她; 照着她所作的,加倍报应她; 用她调酒的杯,加倍调给她。