在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哈巴谷书 2:15 - 新译本

你这请邻舍喝酒,却把毒物混入, 使他醉倒, 为要见他赤裸的,有祸了!

参见章节

圣经当代译本修订版

“让邻居喝酒直到灌醉他们,好观看他们祼体的人啊, 你们有祸了!

参见章节

中文标准译本

让邻人喝你掺入愤怒的酒, 以致他喝醉,为要看他下体的人, 你有祸了!

参见章节

和合本修订版

祸哉!那给邻舍酒喝,加上毒物, 使人喝醉,为要看见他们下体的人!

参见章节

新标点和合本 上帝版

给人酒喝、又加上毒物、 使他喝醉、好看见他下体的有祸了!

参见章节

新标点和合本 - 神版

给人酒喝、又加上毒物、 使他喝醉、好看见他下体的有祸了!

参见章节

圣经–普通话本

你这向邻居宣泄怒气, 迫他们强饮,使他们烂醉, 好看见他们赤身露体的人有祸了!

参见章节



哈巴谷书 2:15
16 交叉引用  

迦南的父亲含看见了自己父亲的下体,就去告诉在外面的两个兄弟。


次日,大卫召了乌利亚来,叫乌利亚与他一起吃喝,使他喝醉。到了晚上,乌利亚出去,与他主人的臣仆一同睡在自己的床铺上,还是没有下到自己家里去。


摩西看见人民放肆原来是亚伦纵容他们,使他们成为那些起来与他们为敌的人的笑柄,


就是这地的人,也因酒摇晃不定, 因浓酒东倒西歪; 祭司和先知都因浓酒摇晃不定, 被酒弄至昏乱,因浓酒东倒西歪。 他们见异象的时候,摇晃不定, 他们判断的时候,也颠颠倒倒。


因为各席上都满了污秽的呕吐,没有一处是干净的。


那些勇于喝酒, 又精于调和浓酒的人,有祸了!


耶和华以色列的 神对我这样说:“你从我的手中拿这杯烈怒的酒,给列国喝,就是我差遣你去的列国。


巴比伦曾是耶和华手中的金杯, 使全地都喝醉; 列国喝了它的酒, 就都疯狂乱性。


在我们王喜庆的日子,领袖们因酒的烈性而生病, 王就与亵慢人联手。


认识耶和华之荣耀的知识,必充满全地,好象众水遮盖海洋一样。


你满有羞辱,没有尊荣,你也喝到露出下体来吧! 耶和华右手的杯必传回来给你,使极大的羞辱取代你的尊荣。


地上的众王都跟她行过淫,住在地上的人也都喝她淫乱的酒醉了。”


我又看见那妇人喝圣徒的血,和那为耶稣作见证的人的血,喝醉了。 我看见了她,就大大惊奇。


因为各国都喝她淫乱烈怒的酒醉了; 地上的君王与她行淫, 世上的商人因她奢华挥霍就发了财。”