22 那些勇于喝酒, 又精于调和浓酒的人,有祸了!
22 那些以豪饮称霸、善于调酒的人有祸了!
22 祸哉!那些喝酒的勇士、 调制烈酒的强人!
22 祸哉!那些以饮酒称雄, 以调烈酒称霸的人。
22 祸哉!那些勇于饮酒, 以能力调浓酒的人。
22 他们要有祸了! 这些豪饮的英雄! 这些调制烈酒的好手!
在正午,便.哈达与帮助他的三十二个王正在帐棚里痛饮的时候,他们出发了。
不可受贿赂,因为贿赂能使明眼人变瞎,又能歪曲义人的话。
酒能使人狂放,烈酒能使人喧哗; 所有因醉酒而犯错的,都没有智慧。
谁有祸患?谁有愁苦? 谁有纷争?谁有怨言? 谁无故受伤? 谁的眼睛赤红?
利慕伊勒啊!君王不可喝酒; 君王千万不可喝酒; 掌权的不可贪饮烈酒。
恐怕喝了酒,就忘记律例, 把困苦人的一切案件都颠倒了。
看哪!人还是欢喜快乐, 宰牛杀羊, 吃肉喝酒,说: “我们吃喝吧!因为明天我们就要死了。”
他们不得再饮酒唱歌; 喝浓酒的,必觉苦味。
就是这地的人,也因酒摇晃不定, 因浓酒东倒西歪; 祭司和先知都因浓酒摇晃不定, 被酒弄至昏乱,因浓酒东倒西歪。 他们见异象的时候,摇晃不定, 他们判断的时候,也颠颠倒倒。
那些清早起来,追求浓酒, 留连到晚上,以致因酒发烧的人,有祸了!
他们说:“来吧!我去拿酒,让我们痛饮烈酒吧! 明天必像今天一样,而且比今天还盛大和丰盈。”
你这请邻舍喝酒,却把毒物混入, 使他醉倒, 为要见他赤裸的,有祸了!