在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 34:12 - 新译本

任由你们向我要多重的聘金和多大的礼物,我必照你们所说的给你们,只要你们把这少女给我为妻就是了。”

参见章节

圣经当代译本修订版

只要你们把这少女嫁给我,无论你们要多少聘金和礼物,我必如数奉上。”

参见章节

中文标准译本

你们尽管向我多多索要聘金和礼物,我都会照着你们所说的给,只求你们把这少女给我为妻。”

参见章节

和合本修订版

无论向我要多贵重的聘金和礼物,我必照你们所说的给你们,只要你们将这少女嫁给我。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

任凭向我要多重的聘金和礼物,我必照你们所说的给你们;只要把女子给我为妻。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

任凭向我要多重的聘金和礼物,我必照你们所说的给你们;只要把女子给我为妻。」

参见章节

圣经–普通话本

无论多少聘礼我都乐意照付,只是求你们把底拿嫁给我。”

参见章节



创世记 34:12
13 交叉引用  

那仆人拿出金器、银器和衣服送给利百加,又把贵重的礼物送给她的哥哥和她的母亲。


雅各爱拉结,所以对拉班说:“我愿为你的小女儿拉结服事你七年。”


我这二十年在你的家里,为你的两个女儿服事了你十四年;为你的羊群服事了你六年;你又十次改了我的工资。


示剑对底拿的父亲和她的兄弟说:“但愿我得你们的喜悦,无论你们要甚么,我必给你们。


雅各的众子,因为示剑奸污了他们的妹妹底拿,就用欺诈的话回答示剑和他父亲哈抹,


后来,大卫差派使者去见扫罗的儿子伊施波设,说:“请你把我的妻子米甲还给我,她是我从前用一百个非利士人的包皮聘下的。”


如果物主在场,他就不必偿还;若是雇来的,也不必偿还,因为他为雇价来的。


于是,我用一百七十一克银子,一百五十公斤大麦,买她回来归我。


但门徒说:“我们这里除了五个饼和两条鱼,甚么也没有。”


于是扫罗的臣仆把这些话说给大卫听。大卫说:“你们以为作王的女婿是一件小事吗?我是个贫穷卑微的人。”