Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 34:11 - 新译本

11 示剑对底拿的父亲和她的兄弟说:“但愿我得你们的喜悦,无论你们要甚么,我必给你们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 示剑对底娜的父亲和她的弟兄们说:“请你们恩待我,你们要什么,我都给你们。

参见章节 复制

中文标准译本

11 接着示剑对狄娜的父亲和她的兄弟们说:“愿我在你们眼前蒙恩,无论你们向我索要什么,我都会给。

参见章节 复制

和合本修订版

11 示剑对女子的父亲和兄弟们说:“愿你们看得起我,你们向我要什么,我必给你们,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 示剑对女儿的父亲和弟兄们说:「但愿我在你们眼前蒙恩,你们向我要什么,我必给你们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 示剑对女儿的父亲和弟兄们说:「但愿我在你们眼前蒙恩,你们向我要什么,我必给你们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 示剑也向底拿的父兄们恳求: “求你们赏脸,无论你们提什么条件我都答应,

参见章节 复制




创世记 34:11
5 交叉引用  

说:“我主啊,我若在你眼前蒙恩,求你不要离开你的仆人。


使者回到雅各那里说:“我们到了你哥哥以扫那里,他带着四百人,正迎着你来。”


以扫说:“让我把跟随我的人留几个在你这里吧。”雅各说:“为甚么要这样呢?只要我得我主的喜悦就是了。”


这样,你们可以与我们同住;这地就摆在你们面前,只管在其中居住,来往作买卖,购置产业吧。”


任由你们向我要多重的聘金和多大的礼物,我必照你们所说的给你们,只要你们把这少女给我为妻就是了。”


跟着我们:

广告


广告