在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 5:18 - 新译本

那些人虚假的绳索牵引罪孽, 又像用车绳拉罪恶的人,有祸了!

参见章节

圣经当代译本修订版

那些用虚假作绳子拽来罪恶, 用套绳拉来邪恶的人有祸了!

参见章节

中文标准译本

祸哉!他们那样的人! 他们用虚谎之绳牵拉罪孽、牵拉罪恶, 就像用套车之绳一样。

参见章节

和合本修订版

祸哉!那些以虚假的绳子牵引罪孽, 以套车的绳索紧拉罪恶的人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

祸哉!那些以虚假之细绳牵罪孽的人! 他们又像以套绳拉罪恶,

参见章节

新标点和合本 - 神版

祸哉!那些以虚假之细绳牵罪孽的人! 他们又像以套绳拉罪恶,

参见章节

圣经–普通话本

他们要有祸了! 他们背后拖着自己的罪, 就像人们用绳子拖着车。

参见章节



以赛亚书 5:18
23 交叉引用  

他心里说:“ 神已经忘记了, 他已经掩面,永远不看。”


愚顽人心里说:“没有 神。” 他们都是败坏,行了可憎的事, 没有一个行善的。


罪过媚惑他, 因此在他眼中看来, 自己的罪孽不会揭发,也不会被恨恶。


他们吃的,是奸恶的饭; 他们喝的,是强暴的酒。


因为你们曾说:“我们与死亡立了约, 与阴间结了盟; 刑罚的鞭子扫过的时候,必不会碰到我们, 因为我们以谎言作遮蔽,以虚假作庇护。”


因为这地满了行淫的人; 因受咒诅,地就悲哀, 旷野的草场都枯干了; 他们走的路是邪恶的, 他们的权力误用了。


在耶路撒冷的先知中, 我看见可怕的事。 他们犯奸淫,行事虚假, 坚固恶人的手, 以致没有人离弃恶行; 在我看来,他们都像所多玛人, 耶路撒冷的居民也像蛾摩拉人一样。”


“人怎能躲藏在隐密处, 以致我看不见他呢? 。 我岂不是充满天地吗?” 这是耶和华的宣告。


每逢犹底宣读完三四段,王就用书记的小刀把书割破,丢进盆中的火里,直到全卷都在盆中的火里烧尽了。


先知说假预言, 祭司凭己意把持权柄。 我的子民竟喜爱这样, 到了结局你们怎么办呢?”


我没有使义人灰心,你们却用谎言使他们灰心,又坚固恶人的手,使他们不转离恶道而得拯救。


那时, 我必提灯搜查耶路撒冷, 惩罚那些在罪中陶然自得的人。 这些人心里说: ‘耶和华必不赐福,也不降祸。’


人要把你们赶出会堂;并且时候要到,所有要杀害你们的人,以为这样就是事奉 神。


从前,我也认为应该多方敌对拿撒勒人耶稣的名。


米迦说:“现在我知道耶和华必善待我,因为有一个利未人作我的祭司。”


米迦这人有一间神庙,又制造以弗得和家中的神像,并且立了他的一个儿子作祭司。