在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 9:16 - 新标点和合本 上帝版

没有人把新布补在旧衣服上;因为所补上的反带坏了那衣服,破的就更大了。

参见章节

圣经当代译本修订版

“没有人用新布缝补旧衣,因为新布会把旧衣扯破,破洞会更大。

参见章节

中文标准译本

没有人把没缩过水的布块补在旧衣服上,因为所补上的布块会扯坏衣服,造成更大的裂口。

参见章节

和合本修订版

没有人把新布补在旧衣服上;因为所补上的会撕破那衣服,裂口就更大了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

没有人把新布补在旧衣服上;因为所补上的反带坏了那衣服,破的就更大了。

参见章节

新译本

没有人会拿一块新布补在旧衣服上,因为补上的会把衣服扯破,裂的地方就更大了。

参见章节

圣经–普通话本

“没有人会用一块没有缩过水的新布去补旧衣服,因为补钉一缩水会把破洞扯得更大。

参见章节



马太福音 9:16
11 交叉引用  

求我主在仆人前头走,我要量着在我面前群畜和孩子的力量慢慢地前行,直走到西珥我主那里。」


恶人的杖不常落在义人的分上, 免得义人伸手作恶。


他必像牧人牧养自己的羊群, 用膀臂聚集羊羔抱在怀中, 慢慢引导那乳养小羊的。


耶稣对他们说:「新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能哀恸呢?但日子将到,新郎要离开他们,那时候他们就要禁食。


也没有人把新酒装在旧皮袋里;若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了。惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。」


没有人把新布缝在旧衣服上,恐怕所补上的新布带坏了旧衣服,破的就更大了。


耶稣又设一个比喻,对他们说:「没有人把新衣服撕下一块来补在旧衣服上;若是这样,就把新的撕破了,并且所撕下来的那块新的和旧的也不相称。


「我还有好些事要告诉你们,但你们现在担当不了。


如今常存的有信,有望,有爱这三样,其中最大的是爱。


因为办这供给的事,不但补圣徒的缺乏,而且叫许多人越发感谢上帝。