在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 13:19 - 新标点和合本 上帝版

因为在那些日子必有灾难,自从上帝创造万物直到如今,并没有这样的灾难,后来也必没有。

参见章节

圣经当代译本修订版

因为那是上帝创造天地以来空前绝后的大灾难。

参见章节

中文标准译本

因为在那些日子里将有患难。这样的患难从神创世之初直到如今,从来没有发生过,也绝不再发生。

参见章节

和合本修订版

因为,在那些日子必有灾难,自从上帝创造万物直到如今,从没有这样的灾难,将来也不会有。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为在那些日子必有灾难,自从 神创造万物直到如今,并没有这样的灾难,后来也必没有。

参见章节

新译本

因为那些日子必有灾难,这是从 神创世的开始到现在未曾有过的,以后也必不会再有。

参见章节

圣经–普通话本

因为那些日子里的灾难,是上帝创世以来不曾有过的,以后也不会再有这样的灾难。

参见章节



马可福音 13:19
17 交叉引用  

你们一切过路的人哪,这事你们不介意吗? 你们要观看: 有像这临到我的痛苦没有— 就是耶和华在他发烈怒的日子使我所受的苦?


耶路撒冷的民哪,我可用什么向你证明呢? 我可用什么与你相比呢? 锡安的民哪,我可拿什么和你比较,好安慰你呢? 因为你的裂口大如海, 谁能医治你呢?


都因我众民的罪孽比所多玛的罪还大; 所多玛虽然无人加手于她, 还是转眼之间被倾覆。


「那时,保佑你本国之民的天使长米迦勒必站起来,并且有大艰难,从有国以来直到此时,没有这样的。你本国的民中,凡名录在册上的,必得拯救。


他使大灾祸临到我们,成就了警戒我们和审判我们官长的话;原来在普天之下未曾行过像在耶路撒冷所行的。


过了六十二个七,那受膏者必被剪除,一无所有;必有一王的民来毁灭这城和圣所,至终必如洪水冲没。必有争战,一直到底,荒凉的事已经定了。


那日是黑暗、幽冥、 密云、乌黑的日子, 好像晨光铺满山岭。 有一队蝗虫又大又强; 从来没有这样的, 以后直到万代也必没有。


因为那时必有大灾难,从世界的起头直到如今,没有这样的灾难,后来也必没有。


但从起初创造的时候,上帝造人是造男造女。


你们应当祈求,叫这些事不在冬天临到。


若不是主减少那日子,凡有血气的,总没有一个得救的;只是为主的选民,他将那日子减少了。


「你且考察在你以前的世代,自上帝造人在世以来,从天这边到天那边,曾有何民听见上帝在火中说话的声音,像你听见还能存活呢?这样的大事何曾有、何曾听见呢?


我对他说:「我主,你知道。」他向我说:「这些人是从大患难中出来的,曾用羔羊的血把衣裳洗白净了。