在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




雅各书 2:9 - 新标点和合本 上帝版

但你们若按外貌待人,便是犯罪,被律法定为犯法的。

参见章节

圣经当代译本修订版

你们如果以貌取人,便是犯罪,被律法定为违法者。

参见章节

中文标准译本

但如果你们偏待人,就是犯罪,并被律法指证是违犯律法的人。

参见章节

和合本修订版

但你们若按外貌待人就是犯罪,是被律法定为犯法的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

但你们若按外貌待人,便是犯罪,被律法定为犯法的。

参见章节

新译本

如果你们凭外貌待人,就是犯罪,律法就要裁定你们是犯法的。

参见章节

圣经–普通话本

但是,如果你们不能一视同仁地待人,你们就是在犯罪,就要作为犯法者被定罪。

参见章节



雅各书 2:9
13 交叉引用  

「你们施行审判,不可行不义;不可偏护穷人,也不可重看有势力的人,只要按着公义审判你的邻舍。


他既来了,就要叫世人为罪、为义、为审判,自己责备自己。


你们中间谁能指证我有罪呢?我既然将真理告诉你们,为什么不信我呢?


他们听见这话,就从老到少,一个一个地都出去了,只剩下耶稣一人,还有那妇人仍然站在当中。


彼得就开口说:「我真看出上帝是不偏待人。


所以凡有血气的,没有一个因行律法能在上帝面前称义,因为律法本是叫人知罪。


若都作先知讲道,偶然有不信的,或是不通方言的人进来,就被众人劝醒,被众人审明,


我因律法,就向律法死了,叫我可以向上帝活着。


审判的时候,不可看人的外貌;听讼不可分贵贱,不可惧怕人,因为审判是属乎上帝的。若有难断的案件,可以呈到我这里,我就判断。』


凡犯罪的,就是违背律法;违背律法就是罪。


要在众人身上行审判,证实那一切不敬虔的人所妄行一切不敬虔的事,又证实不敬虔之罪人所说顶撞他的刚愎话。」