在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 1:26 - 新标点和合本 上帝版

约翰回答说:「我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的,

参见章节

圣经当代译本修订版

约翰答道:“我用水施洗,但在你们中间站着一位你们不认识的,

参见章节

中文标准译本

约翰回答说:“我用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的,

参见章节

和合本修订版

约翰回答:“我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的,

参见章节

新标点和合本 - 神版

约翰回答说:「我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的,

参见章节

新译本

约翰回答:“我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的;

参见章节

圣经–普通话本

约翰回答他们说: “我用水给人们施洗,但是在你们中间站着一位你们不认识的人。

参见章节



约翰福音 1:26
14 交叉引用  

我是用水给你们施洗,叫你们悔改。但那在我以后来的,能力比我更大,我就是给他提鞋也不配。他要用圣灵与火给你们施洗。


承认他们的罪,在约旦河里受他的洗。


我是用水给你们施洗,他却要用圣灵给你们施洗。」


约翰说:「我是用水给你们施洗,但有一位能力比我更大的要来,我就是给他解鞋带也不配。他要用圣灵与火给你们施洗。


他们这样行,是因未曾认识父,也未曾认识我。


公义的父啊,世人未曾认识你,我却认识你;这些人也知道你差了我来。


认识你—独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。


他们就问他说:「你的父在哪里?」耶稣回答说:「你们不认识我,也不认识我的父;若是认识我,也就认识我的父。」


约翰是用水施洗,但不多几日,你们要受圣灵的洗。」


我就想起主的话说:『约翰是用水施洗,但你们要受圣灵的洗。』


保罗说:「约翰所行的是悔改的洗,告诉百姓当信那在他以后要来的,就是耶稣。」


你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为上帝的儿女;我们也真是他的儿女。世人所以不认识我们,是因未曾认识他。