在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 7:7 - 新标点和合本 上帝版

见愚蒙人内,少年人中, 分明有一个无知的少年人,

参见章节

圣经当代译本修订版

只见在愚昧人中, 有个无知的青年,

参见章节

中文标准译本

我看到在无知的人中, 发现在年轻人中间, 有一个缺乏心智的少年人,

参见章节

和合本修订版

看见在愚蒙人中, 注意到孩儿中有一个无知的青年,

参见章节

新标点和合本 - 神版

见愚蒙人内,少年人中, 分明有一个无知的少年人,

参见章节

新译本

看见在愚蒙人中间, 在少年人里面, 我发觉有一个无知的少年人,

参见章节

圣经–普通话本

在一群愚蒙的年轻人中间, 我注意到一个无知的年轻人,

参见章节



箴言 7:7
24 交叉引用  

奸夫等候黄昏, 说:必无眼能见我, 就把脸蒙蔽。


你的言语一解开就发出亮光, 使愚人通达。


耶和华的律法全备,能苏醒人心; 耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。


说:你们愚昧人喜爱愚昧, 亵慢人喜欢亵慢, 愚顽人恨恶知识,要到几时呢?


愚昧人背道,必杀己身; 愚顽人安逸,必害己命。


使愚人灵明, 使少年人有知识和谋略,


明哲人嘴里有智慧; 无知人背上受刑杖。


耕种自己田地的,必得饱食; 追随虚浮的,却是无知。


愚蒙人是话都信; 通达人步步谨慎。


愚蒙人得愚昧为产业; 通达人得知识为冠冕。


心无知识的,乃为不善; 脚步急快的,难免犯罪。


鞭打亵慢人,愚蒙人必长见识; 责备明哲人,他就明白知识。


通达人见祸藏躲; 愚蒙人前往受害。


我经过懒惰人的田地、 无知人的葡萄园,


通达人见祸藏躲; 愚蒙人前往受害。


我儿,要留心我智慧的话语, 侧耳听我聪明的言词,


我儿,要谨守你父亲的诫命; 不可离弃你母亲的法则,


与妇人行淫的,便是无知; 行这事的,必丧掉生命。


说:愚蒙人哪,你们要会悟灵明; 愚昧人哪,你们当心里明白。


说:谁是愚蒙人,可以转到这里来! 又对那无知的人说:


说:谁是愚蒙人,可以转到这里来! 又对那无知的人说:


耶和华说:我的百姓愚顽,不认识我; 他们是愚昧无知的儿女, 有智慧行恶,没有知识行善。


耶稣说:「你们到如今还不明白吗?