士师记 1:17 - 新标点和合本 上帝版 犹大和他哥哥西缅同去,击杀了住洗法的迦南人,将城尽行毁灭,那城的名便叫何珥玛。 圣经当代译本修订版 之后,犹大人随同胞西缅人一起攻打洗法城内的迦南人,彻底毁灭了那城。因此那城叫何珥玛。 中文标准译本 犹大与他们的兄弟西缅同去,击杀住在洗法的迦南人,灭绝了那城。他们就给那城起名为霍尔玛。 和合本修订版 犹大和他哥哥西缅同去,击杀了住洗法的迦南人,将城彻底毁灭。因此,那城名叫何珥玛。 新标点和合本 - 神版 犹大和他哥哥西缅同去,击杀了住洗法的迦南人,将城尽行毁灭,那城的名便叫何珥玛。 新译本 犹大与他的兄弟西缅同去,击杀了住在洗法的迦南人,把那城完全毁灭。那城的名字就叫何珥玛。 圣经–普通话本 犹大人与西缅人一起击败了住在洗法城的迦南人,毁灭了整座城。因此,这座城叫做何珥玛。 |