使徒行传 26:6 - 新标点和合本 上帝版 现在我站在这里受审,是因为指望上帝向我们祖宗所应许的; 圣经当代译本修订版 现在我是因为对上帝给我们祖先的应许充满盼望,才站在这里受审的。 中文标准译本 现在我站在这里受审,是因为盼望神已经赐给我们祖先的那应许。 和合本修订版 现在我站在这里受审,是为了对上帝向我们祖宗的应许存着盼望。 新标点和合本 - 神版 现在我站在这里受审,是因为指望 神向我们祖宗所应许的; 新译本 现在我站着受审,是为了对 神向我们祖先的应许存着盼望。 圣经–普通话本 现在,我受审是因为对上帝为我们的祖先们许下的诺言寄予盼望, |