Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 28:20 - 新标点和合本 上帝版

20 因此,我请你们来见面说话,我原为以色列人所指望的,被这链子捆锁。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 为此,我才请你们来当面谈,我受捆绑是为了以色列人所盼望的那位。”

参见章节 复制

中文标准译本

20 因这理由,我请你们来见面谈话。其实我是为了以色列所盼望的事,才被这锁链捆锁的。”

参见章节 复制

和合本修订版

20 为这缘故,我请你们来见我当面谈话,我原是为以色列人所指望的那位才被这铁链捆绑的。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 因此,我请你们来见面说话,我原为以色列人所指望的,被这链子捆锁。」

参见章节 复制

新译本

20 因此,我请你们来见面谈谈。我原是为了以色列的盼望,才带上这条锁炼的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 这是我请求见你们并与你们谈话的原因,我是因为以色列人的希望才被戴上这枷锁的。”

参见章节 复制




使徒行传 28:20
18 交叉引用  

耶利米锁在耶路撒冷和犹大被掳到巴比伦的人中,护卫长尼布撒拉旦将他从拉玛释放以后,耶和华的话临到耶利米。


所以我被请的时候,就不推辞而来。现在请问:你们叫我来有什么意思呢?」


所以我立时打发人去请你。你来了很好;现今我们都在上帝面前,要听主所吩咐你的一切话。」


于是千夫长上前拿住他,吩咐用两条铁链捆锁;又问他是什么人,做的是什么事。


保罗看出大众一半是撒都该人,一半是法利赛人,就在公会中大声说:「弟兄们,我是法利赛人,也是法利赛人的子孙。我现在受审问,是为盼望死人复活。」


并且靠着上帝,盼望死人,无论善恶,都要复活,就是他们自己也有这个盼望。


保罗说:「无论是少劝是多劝,我向上帝所求的,不但你一个人,就是今天一切听我的,都要像我一样,只是不要像我有这些锁链。」


过了三天,保罗请犹太人的首领来。他们来了,就对他们说:「弟兄们,我虽没有做什么事干犯本国的百姓和我们祖宗的规条,却被锁绑,从耶路撒冷解在罗马人的手里。


因此,我—保罗为你们外邦人作了基督耶稣被囚的,替你们祈祷。


我为主被囚的劝你们:既然蒙召,行事为人就当与蒙召的恩相称。


(我为这福音的奥秘作了带锁链的使者,)并使我照着当尽的本分放胆讲论。


以致我受的捆锁在御营全军和其余的人中,已经显明是为基督的缘故。


我—保罗亲笔问你们安。你们要记念我的捆锁。愿恩惠常与你们同在!


但如今借着我们救主基督耶稣的显现才表明出来了。他已经把死废去,借着福音,将不能坏的生命彰显出来。


我为这福音受苦难,甚至被捆绑,像犯人一样。然而上帝的道却不被捆绑。


就是为我在捆锁中所生的儿子阿尼西谋求你。


我本来有意将他留下,在我为福音所受的捆锁中替你伺候我。


跟着我们:

广告


广告