在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 10:48 - 新标点和合本 上帝版

就吩咐奉耶稣基督的名给他们施洗。他们又请彼得住了几天。

参见章节

圣经当代译本修订版

彼得吩咐他们奉耶稣基督的名受洗。之后,他们又请彼得住了几天。

参见章节

中文标准译本

他就吩咐他们奉耶稣基督的名受洗;然后他们请求彼得在那里多住几天。

参见章节

和合本修订版

他就吩咐奉耶稣基督的名给他们施洗。于是他们请彼得住了几天。

参见章节

新标点和合本 - 神版

就吩咐奉耶稣基督的名给他们施洗。他们又请彼得住了几天。

参见章节

新译本

就吩咐他们奉耶稣基督的名受洗。后来,他们请彼得住了几天。

参见章节

圣经–普通话本

因此,他便吩咐他们以耶稣基督的名接受了洗礼。那些人又请求彼得和他们住几天。

参见章节



使徒行传 10:48
9 交叉引用  

其实不是耶稣亲自施洗,乃是他的门徒施洗,)


于是撒马利亚人来见耶稣,求他在他们那里住下,他便在那里住了两天。


她和她一家既领了洗,便求我们说:「你们若以为我是真信主的,请到我家里来住」;于是强留我们。


他们听见这话,就奉主耶稣的名受洗。


彼得说:「你们各人要悔改,奉耶稣基督的名受洗,叫你们的罪得赦,就必领受所赐的圣灵;


及至他们信了腓利所传上帝国的福音和耶稣基督的名,连男带女就受了洗。


因为圣灵还没有降在他们一个人身上,他们只奉主耶稣的名受了洗。


你们受洗归入基督的都是披戴基督了。