Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 3:27 - 新标点和合本 上帝版

27 你们受洗归入基督的都是披戴基督了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 因为你们受洗归入基督就是披戴基督。

参见章节 复制

中文标准译本

27 实际上,你们所有受洗归入基督的,就穿上了基督,

参见章节 复制

和合本修订版

27 你们凡受洗归入基督的都披戴基督了:

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 你们受洗归入基督的都是披戴基督了。

参见章节 复制

新译本

27 你们所有受洗归入基督的人,都是披戴基督的,

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 因为受洗进入基督的你们都把基督穿在了身上。

参见章节 复制




加拉太书 3:27
20 交叉引用  

我以公义为衣服, 以公平为外袍和冠冕。


我因耶和华大大欢喜; 我的心靠上帝快乐。 因他以拯救为衣给我穿上, 以公义为袍给我披上, 好像新郎戴上华冠, 又像新妇佩戴妆饰。


父亲却吩咐仆人说:『把那上好的袍子快拿出来给他穿;把戒指戴在他指头上;把鞋穿在他脚上;


她和她一家既领了洗,便求我们说:「你们若以为我是真信主的,请到我家里来住」;于是强留我们。


彼得说:「你们各人要悔改,奉耶稣基督的名受洗,叫你们的罪得赦,就必领受所赐的圣灵;


因为圣灵还没有降在他们一个人身上,他们只奉主耶稣的名受了洗。


扫罗的眼睛上,好像有鳞立刻掉下来,他就能看见。于是起来受了洗;


总要披戴主耶稣基督,不要为肉体安排,去放纵私欲。


就是上帝的义,因信耶稣基督加给一切相信的人,并没有分别。


都在云里、海里受洗归了摩西;


我们不拘是犹太人,是希腊人,是为奴的,是自主的,都从一位圣灵受洗,成了一个身体,饮于一位圣灵。


并且穿上新人;这新人是照着上帝的形象造的,有真理的仁义和圣洁。


穿上了新人。这新人在知识上渐渐更新,正如造他主的形象。


这水所表明的洗礼,现在借着耶稣基督复活也拯救你们;这洗礼本不在乎除掉肉体的污秽,只求在上帝面前有无亏的良心。


跟着我们:

广告


广告