Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 10:47 - 新标点和合本 上帝版

47 于是彼得说:「这些人既受了圣灵,与我们一样,谁能禁止用水给他们施洗呢?」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

47 “既然这些人已经和我们一样领受了圣灵,谁能阻止他们接受洗礼呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

47 “这些人就像我们一样也领受了圣灵,到底谁能阻止用水给他们施洗呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

47 “这些人既受了圣灵,跟我们一样,谁能阻止用水给他们施洗呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

47 于是彼得说:「这些人既受了圣灵,与我们一样,谁能禁止用水给他们施洗呢?」

参见章节 复制

新译本

47 “这些人既然领受了圣灵,跟我们一样,谁能禁止他们受水的洗礼呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

47 “他们也和我们一样领受了圣灵,那么,谁能阻止他们接受水的洗礼呢?”

参见章节 复制




使徒行传 10:47
9 交叉引用  

彼得还说这话的时候,圣灵降在一切听道的人身上。


他们就都被圣灵充满,按着圣灵所赐的口才说起别国的话来。


及至他们信了腓利所传上帝国的福音和耶稣基督的名,连男带女就受了洗。


二人正往前走,到了有水的地方,太监说:「看哪,这里有水,我受洗有什么妨碍呢?」


犹太人和希腊人并没有分别,因为众人同有一位主;他也厚待一切求告他的人。


并且他受了割礼的记号,作他未受割礼的时候因信称义的印证,叫他作一切未受割礼而信之人的父,使他们也算为义;


跟着我们:

广告


广告