在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




传道书 2:17 - 新标点和合本 上帝版

我所以恨恶生命;因为在日光之下所行的事我都以为烦恼,都是虚空,都是捕风。

参见章节

圣经当代译本修订版

所以,我憎恶生命,因为在日光之下所做的一切都让我愁烦。唉!这一切都是虚空,都是捕风。

参见章节

中文标准译本

于是我恨恶生命,因为在日光之下所做的事,对我都是悲苦。是的,全是虚空,全是捕风!

参见章节

和合本修订版

于是我恨恶生命,因为在日光之下所发生的事我都以为烦恼,全是虚空,全是捕风。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我所以恨恶生命;因为在日光之下所行的事我都以为烦恼,都是虚空,都是捕风。

参见章节

新译本

因此我恨恶生命,因为在日光之下所发生的事,都使我厌烦。一切都是虚空,都是捕风。

参见章节

圣经–普通话本

因此,我厌倦人生,因为世上所有的一切都只能使我烦恼,都毫无意义,有如追风。

参见章节



传道书 2:17
20 交叉引用  

自己在旷野走了一日的路程,来到一棵罗腾树下,就坐在那里求死,说:「耶和华啊,罢了!求你取我的性命,因为我不胜于我的列祖。」


惟愿你把我藏在阴间, 存于隐密处,等你的忿怒过去; 愿你为我定了日期,记念我。


求你想念我的时候是何等的短少; 你创造世人,要使他们归何等的虚空呢?


我见日光之下所做的一切事,都是虚空,都是捕风。


我又专心察明智慧、狂妄,和愚昧,乃知这也是捕风。


后来,我察看我手所经营的一切事和我劳碌所成的功。谁知都是虚空,都是捕风;在日光之下毫无益处。


人在日光之下劳碌累心,在他一切的劳碌上得着什么呢?


我又见日光之下,在审判之处有奸恶,在公义之处也有奸恶。


因此,我赞叹那早已死的死人,胜过那还活着的活人。


并且我以为那未曾生的,就是未见过日光之下恶事的,比这两等人更强。


眼睛所看的比心里妄想的倒好。这也是虚空,也是捕风。


于是灵将我举起,带我而去。我心中甚苦,灵性忿激,并且耶和华的灵在我身上大有能力。


耶和华啊,现在求你取我的命吧!因为我死了比活着还好。」


日头出来的时候,上帝安排炎热的东风,日头曝晒约拿的头,使他发昏,他就为自己求死,说:「我死了比活着还好!」


你为何使我看见罪孽? 你为何看着奸恶而不理呢? 毁灭和强暴在我面前, 又起了争端和相斗的事。


你这样待我,我若在你眼前蒙恩,求你立时将我杀了,不叫我见自己的苦情。」