Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 2:17 - 圣经当代译本修订版

17 所以,我憎恶生命,因为在日光之下所做的一切都让我愁烦。唉!这一切都是虚空,都是捕风。

参见章节 复制

中文标准译本

17 于是我恨恶生命,因为在日光之下所做的事,对我都是悲苦。是的,全是虚空,全是捕风!

参见章节 复制

和合本修订版

17 于是我恨恶生命,因为在日光之下所发生的事我都以为烦恼,全是虚空,全是捕风。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 我所以恨恶生命;因为在日光之下所行的事我都以为烦恼,都是虚空,都是捕风。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 我所以恨恶生命;因为在日光之下所行的事我都以为烦恼,都是虚空,都是捕风。

参见章节 复制

新译本

17 因此我恨恶生命,因为在日光之下所发生的事,都使我厌烦。一切都是虚空,都是捕风。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 因此,我厌倦人生,因为世上所有的一切都只能使我烦恼,都毫无意义,有如追风。

参见章节 复制




传道书 2:17
20 交叉引用  

自己在旷野走了一天的路程,来到一棵罗腾树下,坐下来祷告求死,说:“耶和华啊,我受够了,求你取走我的性命吧,我不比我的祖先强。”


但愿你把我藏在阴间, 把我藏起来直到你息怒, 定下眷顾我的日期。


求你顾念我的生命何其短暂! 你创造的世人何其虚幻!


我观察一切日光之下所做的事,看啊,都是虚空,好像捕风。


我又专心察明智慧和知识、狂妄和愚昧,却发现这也是捕风。


然而,当我回顾双手成就的一切和所付的辛劳时,唉,却发现都是虚空,都是捕风;日光之下的一切都毫无益处。


世人在日光之下劳心劳力,究竟得到什么呢?


我又看到日光之下,即使在公道和正义之地也有邪恶。


因此,我认为那已死的人比活着的人幸福。


不过,比以上两种人更幸运的是那从未出生的人,他们从未见过日光之下的恶行。


满足于眼前所有的,胜过心中贪想的。这也是虚空,如同捕风。


耶和华的灵把我举起带走了。我心里苦闷,充满愤怒,耶和华大能的手按在我身上。


耶和华啊,求你收回我的性命吧,我死了比活着还好!”


太阳出来的时候,上帝刮起燥热的东风,烈日把约拿晒得发昏,他就再次求死说:“我死了比活着还好!”


你为何让我目睹罪恶? 你为何对邪恶坐视不理? 我眼前尽是毁灭和暴力, 到处是纷争和冲突。


你既然这样对待我,求你施恩杀了我吧,别让我受苦了!”


跟着我们:

广告


广告