以赛亚书 5:14 - 新标点和合本 上帝版 故此,阴间扩张其欲, 开了无限量的口; 他们的荣耀、群众、繁华, 并快乐的人都落在其中。 圣经当代译本修订版 阴间必敞开喉咙, 张开无边的大口, 耶路撒冷的首领、群众和宴乐之人都落入其中。 中文标准译本 故此,阴间扩张喉咙, 大开其口,没有限量; 耶路撒冷的威荣与她的民众, 她的喧嚷与其中狂欢的人都必落入阴间。 和合本修订版 因此,阴间胃口大开, 张开无限量的口; 令耶路撒冷的贵族与平民、狂欢的与作乐的人 都掉落其中。 新标点和合本 - 神版 故此,阴间扩张其欲, 开了无限量的口; 他们的荣耀、群众、繁华, 并快乐的人都落在其中。 新译本 故此,阴间扩张它的咽喉,张大它的口,没有限量; 耶路撒冷城的荣耀、群众、喧嚷的人和在城中作乐的人,都要下到阴间。 圣经–普通话本 坟墓要张开大口, 敞开它深不见底的喉咙。 耶路撒冷的荣耀和繁华, 连同它的狂欢作乐的人都要跌落其中。 |