Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 21:4 - 新标点和合本 上帝版

4 我心慌张,惊恐威吓我。 我所羡慕的黄昏,变为我的战兢。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 我心慌意乱,惊惧不堪, 我期盼的黄昏却令我恐惧。

参见章节 复制

中文标准译本

4 我的心慌乱, 恐怖惊扰着我, 我所爱慕的黄昏竟使我恐惧。

参见章节 复制

和合本修订版

4 我心慌乱,惊恐威吓我。 我所渴望的黄昏,反成为我的恐惧。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 我心慌张,惊恐威吓我。 我所羡慕的黄昏,变为我的战兢。

参见章节 复制

新译本

4 我的心迷糊,惊恐威吓着我; 我所爱慕的黄昏,竟使我战兢。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 我头晕目眩,恐惧之感压倒了我, 我喜爱的黄昏美景变成了恐怖之夜。

参见章节 复制




以赛亚书 21:4
19 交叉引用  

亚多尼雅的众客听见这话就都惊惧,起来四散。


哈曼又说:「王后以斯帖预备筵席,除了我之外不许别人随王赴席。明日王后又请我随王赴席;


恐惧战兢归到我身; 惊恐漫过了我。


我说:但愿我有翅膀像鸽子, 我就飞去,得享安息。


我的肺腑啊,我的肺腑啊,我心疼痛! 我心在我里面烦躁不安。 我不能静默不言, 因为我已经听见角声和打仗的喊声。


他们火热的时候, 我必为他们设摆酒席, 使他们沉醉,好叫他们快乐, 睡了长觉,永不醒起。 这是耶和华说的。


君王—名为万军之耶和华的说: 我必使巴比伦的首领、 智慧人、省长、副省长,和勇士都沉醉, 使他们睡了长觉,永不醒起。


伯沙撒王为他的一千大臣设摆盛筵,与这一千人对面饮酒。


当夜,迦勒底王伯沙撒被杀。


当时,忽有人的指头显出,在王宫与灯台相对的粉墙上写字。王看见写字的指头


你们像丛杂的荆棘, 像喝醉了的人, 又如枯干的碎秸全然烧灭。


你因心里所恐惧的,眼中所看见的,早晨必说,巴不得到晚上才好;晚上必说,巴不得到早晨才好。


又如鹰搅动巢窝, 在雏鹰以上两翅搧展, 接取雏鹰,背在两翼之上。


跟着我们:

广告


广告