在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 10:34 - 新标点和合本 - 神版

「你们不要想我来是叫地上太平;我来并不是叫地上太平,乃是叫地上动刀兵。

参见章节

圣经当代译本修订版

“不要以为我来了会让天下太平,我不是带来和平,而是带来刀剑。

参见章节

中文标准译本

不要以为我来了,是给地上带来和平。我来并不是带来和平,而是刀剑,

参见章节

和合本修订版

“你们不要以为我来是带给地上和平,我来并不是带来和平,而是刀剑。

参见章节

新标点和合本 上帝版

「你们不要想我来是叫地上太平;我来并不是叫地上太平,乃是叫地上动刀兵。

参见章节

新译本

“你们不要以为我来了,是要给地上带来和平;我并没有带来和平,却带来刀剑,

参见章节

圣经–普通话本

“不要以为我来是要把和平带到人间。我没有带着和平来,我是带着利剑来的。

参见章节



马太福音 10:34
9 交叉引用  

我的母亲哪,我有祸了!因你生我作为遍地相争相竞的人。我素来没有借贷与人,人也没有借贷与我,人人却都咒骂我。


但那不顺从的犹太人耸动外邦人,叫他们心里恼恨弟兄。


城里的众人就分了党,有附从犹太人的,有附从使徒的。


就另有一匹马出来,是红的,有权柄给了那骑马的,可以从地上夺去太平,使人彼此相杀;又有一把大刀赐给他。


好叫以色列的后代又知道又学习未曾晓得的战事。