在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 12:3 - 新标点和合本 - 神版

园户拿住他,打了他,叫他空手回去。

参见章节

圣经当代译本修订版

佃户却抓住奴仆,打了他一顿,使他空手而归。

参见章节

中文标准译本

但他们抓住那奴仆,打了他,叫他空手回去。

参见章节

和合本修订版

他们拿住他,打了他,叫他空手回去。

参见章节

新标点和合本 上帝版

园户拿住他,打了他,叫他空手回去。

参见章节

新译本

佃户抓住他,打了他,放他空手回去。

参见章节

圣经–普通话本

但是,农户们抓住仆人,殴打了他一顿,还把他两手空空地撵了回去。

参见章节



马可福音 12:3
29 交叉引用  

耶洗别杀耶和华众先知的时候,我将耶和华的一百个先知藏了,每五十人藏在一个洞里,拿饼和水供养他们,岂没有人将这事告诉我主吗?


耶洗别杀耶和华众先知的时候,俄巴底将一百个先知藏了,每五十人藏在一个洞里,拿饼和水供养他们。)


他说:「我为耶和华-万军之 神大发热心;因为以色列人背弃了你的约,毁坏了你的坛,用刀杀了你的先知,只剩下我一个人,他们还要寻索我的命。」


他说:「我为耶和华-万军之 神大发热心;因为以色列人背弃了你的约,毁坏了你的坛,用刀杀了你的先知,只剩下我一个人,他们还要寻索我的命。」


王如此说,把这个人下在监里,使他受苦,吃不饱喝不足,等候我平平安安地回来。」


亚撒因此恼恨先见,将他囚在监里。那时亚撒也虐待一些人民。


他们却嘻笑 神的使者,藐视他的言语,讥诮他的先知,以致耶和华的忿怒向他的百姓发作,无法可救。


「然而,他们不顺从,竟背叛你,将你的律法丢在背后,杀害那劝他们归向你的众先知,大大惹动你的怒气。


我责打你们的儿女是徒然的, 他们不受惩治。 你们自己的刀吞灭你们的先知, 好像残害的狮子。


他就打先知耶利米,用耶和华殿里便雅悯高门内的枷,将他枷在那里。


『耶和华已经立你西番雅为祭司,代替祭司耶何耶大,使耶和华殿中有官长,好将一切狂妄自称为先知的人用枷枷住,用锁锁住。


「论到你奉耶和华的名向我们所说的话,我们必不听从。


有一个迦南妇人,从那地方出来,喊着说:「主啊,大卫的子孙,可怜我!我女儿被鬼附得甚苦。」


到了时候,打发一个仆人到园户那里,要从园户收葡萄园的果子。


再打发一个仆人到他们那里。他们打伤他的头,并且凌辱他。


哪一个先知不是你们祖宗逼迫呢?他们也把预先传说那义者要来的人杀了;如今你们又把那义者卖了,杀了。


这犹太人杀了主耶稣和先知,又把我们赶出去。他们不得 神的喜悦,且与众人为敌,