在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




雅各书 2:21 - 新标点和合本 - 神版

我们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为称义吗?

参见章节

圣经当代译本修订版

我们的祖先亚伯拉罕把儿子以撒献在祭坛上的时候,难道不是因行为被称为义人吗?

参见章节

中文标准译本

我们的先祖亚伯拉罕把他的儿子以撒献在祭坛上,难道不是本于行为被称为义吗?

参见章节

和合本修订版

我们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为得称义吗?

参见章节

新标点和合本 上帝版

我们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为称义吗?

参见章节

新译本

我们的祖先亚伯拉罕,把他的儿子以撒献在祭坛上,不是因行为称义吗?

参见章节

圣经–普通话本

当我们的祖先亚伯拉罕把自己的儿子以撒献在祭坛上时,他不就是由于他的行为而得到上帝的认可的吗?

参见章节



雅各书 2:21
21 交叉引用  

求你不要审问仆人; 因为在你面前,凡活着的人没有一个是义的。


要追想你们的祖宗亚伯拉罕 和生养你们的撒拉; 因为亚伯拉罕独自一人的时候, 我选召他,赐福与他, 使他人数增多。


因为要凭你的话定你为义,也要凭你的话定你有罪。」


不要自己心里说:『有亚伯拉罕为我们的祖宗。』我告诉你们, 神能从这些石头中给亚伯拉罕兴起子孙来。


就是他对我们祖宗亚伯拉罕所起的誓-


就喊着说:『我祖亚伯拉罕哪,可怜我吧!打发拉撒路来,用指头尖蘸点水,凉凉我的舌头;因为我在这火焰里,极其痛苦。』


他说:『我祖亚伯拉罕哪,不是的,若有一个从死里复活的,到他们那里去的,他们必要悔改。』


他们说:「我们的父就是亚伯拉罕。」耶稣说:「你们若是亚伯拉罕的儿子,就必行亚伯拉罕所行的事。


难道你比我们的祖宗亚伯拉罕还大吗?他死了,众先知也死了,你将自己当作什么人呢?」


司提反说:「诸位父兄请听!当日我们的祖宗亚伯拉罕在美索不达米亚还未住哈兰的时候,荣耀的 神向他显现,


所以凡有血气的,没有一个因行律法能在 神面前称义,因为律法本是叫人知罪。


如此说来,我们的祖宗亚伯拉罕凭着肉体得了什么呢?


又作受割礼之人的父,就是那些不但受割礼,并且按我们的祖宗亚伯拉罕未受割礼而信之踪迹去行的人。


所以人得为后嗣是本乎信,因此就属乎恩,叫应许定然归给一切后裔;不但归给那属乎律法的,也归给那效法亚伯拉罕之信的。


亚伯拉罕因着信,被试验的时候,就把以撒献上;这便是那欢喜领受应许的,将自己独生的儿子献上。


必有人说:「你有信心,我有行为;你将你没有行为的信心指给我看,我便藉着我的行为,将我的信心指给你看。」


这样看来,人称义是因着行为,不是单因着信。


我将你们的祖宗亚伯拉罕从大河那边带来,领他走遍迦南全地,又使他的子孙众多,把以撒赐给他;