Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




雅各书 2:21 - 和合本修订版

21 我们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为得称义吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 我们的祖先亚伯拉罕把儿子以撒献在祭坛上的时候,难道不是因行为被称为义人吗?

参见章节 复制

中文标准译本

21 我们的先祖亚伯拉罕把他的儿子以撒献在祭坛上,难道不是本于行为被称为义吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 我们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为称义吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 我们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为称义吗?

参见章节 复制

新译本

21 我们的祖先亚伯拉罕,把他的儿子以撒献在祭坛上,不是因行为称义吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 当我们的祖先亚伯拉罕把自己的儿子以撒献在祭坛上时,他不就是由于他的行为而得到上帝的认可的吗?

参见章节 复制




雅各书 2:21
21 交叉引用  

求你不要审问仆人, 因为在你面前,凡活着的人没有一个是义的。


要追想你们的祖宗亚伯拉罕 和生你们的撒拉; 因为我选召亚伯拉罕时,他只有一个人, 但我赐福给他, 使他增多。


因为要凭你的话定你为义,也要凭你的话定你有罪。”


不要自己心里说:‘我们有亚伯拉罕为祖宗。’我告诉你们,上帝能从这些石头中给亚伯拉罕兴起子孙来。


就是他对我们祖宗亚伯拉罕所起的誓,


他就喊着说:‘我祖亚伯拉罕哪,可怜我吧!请打发拉撒路来,用指头尖蘸点水,凉凉我的舌头,因为我在这火焰里,极其痛苦。’


他说:‘不!我祖亚伯拉罕哪,假如有一个人从死人中到他们那里去,他们一定会悔改。’


他们回答耶稣:“我们的父是亚伯拉罕。”耶稣对他们说:“你们若是亚伯拉罕的儿女,就会做亚伯拉罕所做的事。


难道你比我们的祖宗亚伯拉罕还大吗?他死了,众先知也死了,你把自己当作什么人呢?”


司提反说:“诸位父老弟兄请听!从前我们的祖宗亚伯拉罕在美索不达米亚,还没有住在哈兰的时候,荣耀的上帝向他显现,


所以,凡血肉之躯没有一个能因律法的行为而在上帝面前称义,因为律法本是要人认识罪。


这样,那按肉体作我们祖宗的亚伯拉罕,我们要怎么说呢?


也使他作受割礼之人的父,就是那些不但受割礼,而且跟随我们的祖宗亚伯拉罕未受割礼而信的足迹的人。


所以,人作后嗣是出于信,因此就属乎恩,以致应许保证归给所有的后裔,不但归给那属于律法的,也归给那效法亚伯拉罕之信的人。亚伯拉罕所信的是那叫死人复活、使无变为有的上帝,在这位上帝面前亚伯拉罕成为我们众人的父,如经上所记:“我已经立你作多国之父。”


因着信,亚伯拉罕被考验的时候把以撒献上,这就是那领受了应许的人甘心把自己独生的儿子献上。


但是有人会说:“你有信心,我有行为。”把你没有行为的信心给我看,我就藉着我的行为把我的信心给你看。


这样看来,人称义是因着行为,不是单因着信。


我将你们的祖宗亚伯拉罕从大河那边带出来,领他走遍迦南全地,又使他的子孙众多。我把以撒赐给他,


跟着我们:

广告


广告