在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 15:19 - 新标点和合本 - 神版

从今以后,我不配称为你的儿子,把我当作一个雇工吧!』

参见章节

圣经当代译本修订版

今后,我再也不配做你的儿子,请把我当作雇工看待吧。’

参见章节

中文标准译本

我再也不配称为你的儿子,请把我当做你的一个雇工吧。’

参见章节

和合本修订版

从今以后,我不配称为你的儿子,把我当作一个雇工吧。’

参见章节

新标点和合本 上帝版

从今以后,我不配称为你的儿子,把我当作一个雇工吧!』

参见章节

新译本

不配再称为你的儿子,把我当作一个雇工吧!’

参见章节

圣经–普通话本

我再也不配被称为您的儿子了,就让我做您的长工吧!’

参见章节



路加福音 15:19
13 交叉引用  

你向仆人所施的一切慈爱和诚实,我一点也不配得;我先前只拿着我的杖过这约旦河,如今我却成了两队了。


因此我厌恶自己, 在尘土和炉灰中懊悔。


在你的院宇住一日, 胜似在别处住千日; 宁可在我 神殿中看门, 不愿住在恶人的帐棚里。


我要起来,到我父亲那里去,向他说:父亲!我得罪了天,又得罪了你;


于是起来,往他父亲那里去。相离还远,他父亲看见,就动了慈心,跑去抱着他的颈项,连连与他亲嘴。


西门‧彼得看见,就俯伏在耶稣膝前,说:「主啊,离开我,我是个罪人!」


我原是使徒中最小的,不配称为使徒,因为我从前逼迫 神的教会。


所以,你们要自卑,服在 神大能的手下,到了时候,他必叫你们升高。