Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 15:19 - 新译本

19 不配再称为你的儿子,把我当作一个雇工吧!’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 今后,我再也不配做你的儿子,请把我当作雇工看待吧。’

参见章节 复制

中文标准译本

19 我再也不配称为你的儿子,请把我当做你的一个雇工吧。’

参见章节 复制

和合本修订版

19 从今以后,我不配称为你的儿子,把我当作一个雇工吧。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 从今以后,我不配称为你的儿子,把我当作一个雇工吧!』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 从今以后,我不配称为你的儿子,把我当作一个雇工吧!』

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 我再也不配被称为您的儿子了,就让我做您的长工吧!’

参见章节 复制




路加福音 15:19
13 交叉引用  

你向你仆人所施的一切慈爱和信实,我实在不配得。从前我只拿着我的手杖过这约旦河;现在我却拥有这两队人马了。


因此我厌恶自己, 在尘土和灰烬中懊悔。”


在你院子里住一日, 胜过在别处住千日; 宁愿站在我 神殿中的门槛上, 也不愿住在恶人的帐棚里。


我要起来,到我父亲那里去,对他说:爸爸,我得罪了天,也得罪了你,


于是他起来往父亲那里去。他还在远处时,他父亲看见了他,就动了慈心,跑过去抱着他,连连与他亲吻。


西门.彼得看见这种情景,就俯伏在耶稣膝前,说:“主啊,离开我,因为我是个罪人。”


我原是使徒中最小的,本来没有资格称为使徒,因为我曾经迫害 神的教会。


所以你们要谦卑,服在 神大能的手下,到了时候,他必叫你们升高。


跟着我们:

广告


广告