Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 15:19 - 和合本修订版

19 从今以后,我不配称为你的儿子,把我当作一个雇工吧。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 今后,我再也不配做你的儿子,请把我当作雇工看待吧。’

参见章节 复制

中文标准译本

19 我再也不配称为你的儿子,请把我当做你的一个雇工吧。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 从今以后,我不配称为你的儿子,把我当作一个雇工吧!』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 从今以后,我不配称为你的儿子,把我当作一个雇工吧!』

参见章节 复制

新译本

19 不配再称为你的儿子,把我当作一个雇工吧!’

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 我再也不配被称为您的儿子了,就让我做您的长工吧!’

参见章节 复制




路加福音 15:19
13 交叉引用  

你向仆人所施的一切慈爱和信实,我一点也不配得。我先前只用我的一根杖过这约旦河,如今我却成了两队。


因此我撤回, 在尘土和炉灰中懊悔。”


在你的院宇一日, 胜似千日; 宁可在我上帝的殿中看门, 不愿住在恶人的帐棚里。


我要起来,到我父亲那里去,对他说:父亲!我得罪了天,又得罪了你,


于是他起来,往他父亲那里去。相离还远,他父亲看见,就动了慈心,跑去拥抱着他,连连亲他。


西门.彼得看见,就俯伏在耶稣膝前,说:“主啊,离开我,我是个罪人。”


我原是使徒中最小的,不配称为使徒,因为我曾迫害过上帝的教会。


所以,你们要谦卑服在上帝大能的手下,这样,到了适当的时候,他必使你们升高。


跟着我们:

广告


广告