创世记 32:10 - 新标点和合本 - 神版10 你向仆人所施的一切慈爱和诚实,我一点也不配得;我先前只拿着我的杖过这约旦河,如今我却成了两队了。 参见章节圣经当代译本修订版10 我不配蒙你以慈爱和信实相待,我先前过约旦河的时候,手上只有一根杖,现在却有两队人畜。 参见章节中文标准译本10 你向你仆人所施的一切慈爱和信实,我一点也不配。我先前只带着一根杖过这约旦河,如今我却拥有这两队了。 参见章节和合本修订版10 你向仆人所施的一切慈爱和信实,我一点也不配得。我先前只用我的一根杖过这约旦河,如今我却成了两队。 参见章节新标点和合本 上帝版10 你向仆人所施的一切慈爱和诚实,我一点也不配得;我先前只拿着我的杖过这约旦河,如今我却成了两队了。 参见章节新译本10 你向你仆人所施的一切慈爱和信实,我实在不配得。从前我只拿着我的手杖过这约旦河;现在我却拥有这两队人马了。 参见章节圣经–普通话本10 我不配领受您向仆人所施予的这一切仁慈和信实。当年我渡过约旦河的时候,只有随身的一根手杖,如今我带着两大队人衣锦还乡。 参见章节 |