在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 69:9 - 新标点和合本 - 神版

因我为你的殿心里焦急,如同火烧, 并且辱骂你人的辱骂都落在我身上。

参见章节

圣经当代译本修订版

我为你的殿心急如焚, 辱骂你之人的辱骂都落在我身上。

参见章节

中文标准译本

然而我为你的殿,心火焚烧; 辱骂你之人的辱骂都落在我身上。

参见章节

和合本修订版

因我为你的殿心里焦急,如同火烧, 并且辱骂你的人的辱骂都落在我身上。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因我为你的殿心里焦急,如同火烧, 并且辱骂你人的辱骂都落在我身上。

参见章节

新译本

因我为你的殿,心中迫切如同火烧; 辱骂你的人的辱骂,都落在我身上。

参见章节

圣经–普通话本

对您的圣殿的热情耗尽了我的一切, 对您的辱骂都落到我的头上。

参见章节



诗篇 69:9
11 交叉引用  

他说:「我为耶和华-万军之 神大发热心;因为以色列人背弃了你的约,毁坏了你的坛,用刀杀了你的先知,只剩下我一个人,他们还要寻索我的命。」


且因我心中爱慕我 神的殿,就在预备建造圣殿的材料之外,又将我自己积蓄的金银献上,建造我 神的殿,


他把我的弟兄隔在远处, 使我所认识的全然与我生疏。


我心焦急,如同火烧, 因我敌人忘记你的言语。


那寻索我命的设下网罗; 那想要害我的口出恶言, 终日思想诡计。


凡过路的人都抢夺他; 他成为邻邦的羞辱。


因为基督也不求自己的喜悦,如经上所记:「辱骂你人的辱骂都落在我身上。」