在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 48:6 - 新标点和合本 - 神版

他们在那里被战兢疼痛抓住, 好像产难的妇人一样。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们被恐惧笼罩, 痛苦如分娩的妇人。

参见章节

中文标准译本

他们在那里浑身颤抖, 他们的剧痛像妇女临产时那样。

参见章节

和合本修订版

战兢在那里抓住他们, 他们好像临产的妇人一样阵痛。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们在那里被战兢疼痛抓住, 好像产难的妇人一样。

参见章节

新译本

他们在那里战栗恐惧; 他们痛苦好象妇人分娩时一样。

参见章节

圣经–普通话本

他们恐惧万分,浑身战栗, 像临产的妇女在阵痛中挣扎,

参见章节



诗篇 48:6
7 交叉引用  

所以,在黄昏的时候他们起来逃跑,撇下帐棚、马、驴,营盘照旧,只顾逃命。


所以,我满腰疼痛; 痛苦将我抓住, 好像产难的妇人一样。 我疼痛甚至不能听; 我惊惶甚至不能看。


就变了脸色,心意惊惶,腰骨好像脱节,双膝彼此相碰,


产妇的疼痛必临到他身上; 他是无智慧之子, 到了产期不当迟延。