在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 14:2 - 新标点和合本 - 神版

耶和华从天上垂看世人, 要看有明白的没有, 有寻求 神的没有。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华从天上俯视人间, 要看有没有明智者, 有没有寻求上帝的人。

参见章节

中文标准译本

耶和华从天上俯看世人, 要看是否有明达人,是否有寻求神的人。

参见章节

和合本修订版

耶和华从天上垂看世人, 要看有明白的没有, 有寻求上帝的没有。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华从天上垂看世人, 要看有明白的没有, 有寻求上帝的没有。

参见章节

新译本

耶和华从天上察看世人, 要看看有明慧的没有, 有寻求 神的没有。

参见章节

圣经–普通话本

主从天上俯视人间, 要察看有没有智者, 有没有人向他求助。

参见章节



诗篇 14:2
29 交叉引用  

耶和华降临,要看看世人所建造的城和塔。


我现在要下去,察看他们所行的,果然尽像那达到我耳中的声音一样吗?若是不然,我也必知道。」


神观看世界,见是败坏了;凡有血气的人在地上都败坏了行为。


然而你还有善行,因你从国中除掉木偶,立定心意寻求 神。」


人是什么,竟算为洁净呢? 妇人所生的是什么,竟算为义呢?


凡有智慧的,必在这些事上留心, 也必思想耶和华的慈爱。


耶和华在他的圣殿里; 耶和华的宝座在天上; 他的慧眼察看世人。


谦卑的人看见了就喜乐; 寻求 神的人,愿你们的心苏醒。


你们仍不知道,也不明白, 在黑暗中走来走去; 地的根基都摇动了。


畜类人不晓得; 愚顽人也不明白。


你也必明白仁义、公平、 正直、一切的善道。


说:愚蒙人哪,你们要会悟灵明; 愚昧人哪,你们当心里明白。


说:谁是愚蒙人,可以转到这里来! 又对那无知的人说:


说:谁是愚蒙人,可以转到这里来! 又对那无知的人说:


枝条枯干,必被折断; 妇女要来点火烧着。 因为这百姓蒙昧无知, 所以,创造他们的必不怜恤他们; 造成他们的也不施恩与他们。


当趁耶和华可寻找的时候寻找他, 相近的时候求告他。


求你从天上垂顾, 从你圣洁荣耀的居所观看。 你的热心和你大能的作为在哪里呢? 你爱慕的心肠和怜悯向我们止住了。


愿你裂天而降; 愿山在你面前震动-


有人对你们说:「当求问那些交鬼的和行巫术的,就是声音绵蛮,言语微细的。」你们便回答说:「百姓不当求问自己的 神吗?岂可为活人求问死人呢?」


耶和华说:我的百姓愚顽,不认识我; 他们是愚昧无知的儿女, 有智慧行恶,没有知识行善。


你们当在耶路撒冷的街上跑来跑去, 在宽阔处寻找, 看看有一人行公义求诚实没有? 若有,我就赦免这城。


直等耶和华垂顾, 从天观看。


必有许多人使自己清净洁白,且被熬炼;但恶人仍必行恶,一切恶人都不明白,惟独智慧人能明白。


因为这百姓油蒙了心, 耳朵发沉, 眼睛闭着, 恐怕眼睛看见, 耳朵听见, 心里明白,回转过来, 我就医治他们。


没有明白的; 没有寻求 神的;


人非有信,就不能得 神的喜悦;因为到 神面前来的人必须信有 神,且信他赏赐那寻求他的人。