在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 16:4 - 新标点和合本 - 神版

也为我的命将自己的颈项置之度外。不但我感谢他们,就是外邦的众教会也感谢他们。

参见章节

圣经当代译本修订版

为了救我将生死置之度外。不但我感谢他们,就是外族人的教会也感谢他们。

参见章节

中文标准译本

为我的生命,他们将自己的生死置之度外。不单我感激他们,就是外邦的各教会也都感激他们。

参见章节

和合本修订版

也为我的性命把自己的生死置之度外;不但我感谢他们,就是外邦的众教会也感谢他们。

参见章节

新标点和合本 上帝版

也为我的命将自己的颈项置之度外。不但我感谢他们,就是外邦的众教会也感谢他们。

参见章节

新译本

他们为了我的性命,置生死于度外,不但我感激他们,连外族的众教会也感激他们。

参见章节

圣经–普通话本

他们冒着生命危险救过我的命,不仅是我要感谢他们,所有非犹太人的教会也都要感谢他们。

参见章节



罗马书 16:4
17 交叉引用  

你又使我的仇敌在我面前转背逃跑, 叫我能以剪除那恨我的人。


所以耶和华如此说: 我筹划灾祸降与这族; 这祸在你们的颈项上不能解脱; 你们也不能昂首而行, 因为这时势是恶的。


人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的。


这二人是为我主耶稣基督的名不顾性命的。


他就走遍叙利亚、基利家,坚固众教会。


于是众教会信心越发坚固,人数天天加增。


那时,犹太、加利利、撒马利亚各处的教会都得平安,被建立;凡事敬畏主,蒙圣灵的安慰,人数就增多了。


问百基拉和亚居拉安。他们在基督耶稣里与我同工,


又问在他们家中的教会安。问我所亲爱的以拜尼土安;他在亚细亚是归基督初结的果子。


为义人死,是少有的;为仁人死,或者有敢做的。


论到为圣徒捐钱,我从前怎样吩咐加拉太的众教会,你们也当怎样行。


只要照主所分给各人的,和 神所召各人的而行。我吩咐各教会都是这样。


因他为做基督的工夫,几乎至死,不顾性命,要补足你们供给我的不及之处。


弟兄们,你们曾效法犹太中在基督耶稣里 神的各教会;因为你们也受了本地人的苦害,像他们受了犹太人的苦害一样。


带出那五王到约书亚面前的时候,约书亚就召了以色列众人来,对那些和他同去的军长说:「你们近前来,把脚踏在这些王的颈项上。」他们就近前来,把脚踏在这些王的颈项上。


主为我们舍命,我们从此就知道何为爱;我们也当为弟兄舍命。


约翰写信给亚细亚的七个教会。但愿从那昔在、今在、以后永在的  神,和他宝座前的七灵,