Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 3:16 - 新标点和合本 - 神版

16 主为我们舍命,我们从此就知道何为爱;我们也当为弟兄舍命。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 耶稣为我们舍命,我们由此便知道什么是爱,我们也理当为弟兄姊妹舍命。

参见章节 复制

中文标准译本

16 我们从这一点就知道了爱:基督为我们舍弃了自己的生命,我们也应该为弟兄舍弃生命。

参见章节 复制

和合本修订版

16 基督为我们舍命,我们从此就知道何为爱;我们也当为弟兄舍命。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 主为我们舍命,我们从此就知道何为爱;我们也当为弟兄舍命。

参见章节 复制

新译本

16 主为我们舍命,这样,我们就知道甚么是爱;我们也应当为弟兄舍命。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 基督为我们牺牲了生命,因此我们知道了什么是爱,那么,我们也应该为在基督里的兄弟姐妹牺牲自己的生命。

参见章节 复制




约翰一书 3:16
24 交叉引用  

正如人子来,不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。」


我是好牧人;好牧人为羊舍命。


正如父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。


我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱;我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。


「 神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不致灭亡,反得永生。


圣灵立你们作全群的监督,你们就当为自己谨慎,也为全群谨慎,牧养 神的教会,就是他用自己血所买来的。


也为我的命将自己的颈项置之度外。不但我感谢他们,就是外邦的众教会也感谢他们。


惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死, 神的爱就在此向我们显明了。


这样看来,死是在我们身上发动,生却在你们身上发动。


也要凭爱心行事,正如基督爱我们,为我们舍了自己,当作馨香的供物和祭物,献与 神。


你们作丈夫的,要爱你们的妻子,正如基督爱教会,为教会舍己。


我以你们的信心为供献的祭物,我若被浇奠在其上,也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐。


因他为做基督的工夫,几乎至死,不顾性命,要补足你们供给我的不及之处。


我们既是这样爱你们,不但愿意将 神的福音给你们,连自己的性命也愿意给你们,因你们是我们所疼爱的。


等候所盼望的福,并等候至大的 神和我们救主耶稣基督的荣耀显现。


知道你们得赎,脱去你们祖宗所传流虚妄的行为,不是凭着能坏的金银等物,


他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。因他受的鞭伤,你们便得了医治。


因基督也曾一次为罪受苦,就是义的代替不义的,为要引我们到 神面前。按着肉体说,他被治死;按着灵性说,他复活了。


人若说他住在主里面,就该自己照主所行的去行。


人若说自己在光明中,却恨他的弟兄,他到如今还是在黑暗里。


并那诚实作见证的、从死里首先复活、为世上君王元首的耶稣基督,有恩惠、平安归与你们! 他爱我们,用自己的血使我们脱离罪恶,


他们唱新歌,说: 你配拿书卷, 配揭开七印; 因为你曾被杀, 用自己的血 从各族、各方、各民、各国中买了人来, 叫他们归于 神,


跟着我们:

广告


广告