在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 2:8 - 新标点和合本 - 神版

约伯就坐在炉灰中,拿瓦片刮身体。

参见章节

圣经当代译本修订版

约伯坐在炉灰中,拿瓦片刮身体。

参见章节

和合本修订版

约伯就坐在灰烬中,拿瓦片刮身体。

参见章节

新标点和合本 上帝版

约伯就坐在炉灰中,拿瓦片刮身体。

参见章节

新译本

约伯坐在灰烬中,拿瓦片刮自己。

参见章节

圣经–普通话本

约伯在灰堆里拣起一块破瓦片,刮自己身上的毒疮。

参见章节



约伯记 2:8
14 交叉引用  

她玛把灰尘撒在头上,撕裂所穿的彩衣,以手抱头,一面行走,一面哭喊。


末底改知道所做的这一切事,就撕裂衣服,穿麻衣,蒙灰尘,在城中行走,痛哭哀号。


王的谕旨所到的各省各处,犹大人大大悲哀,禁食哭泣哀号,穿麻衣躺在灰中的甚多。


他的妻子对他说:「你仍然持守你的纯正吗?你弃掉 神,死了吧!」


因此我厌恶自己, 在尘土和炉灰中懊悔。


因我的愚昧, 我的伤发臭流脓。


我满腰是火; 我的肉无一完全。


赐华冠与锡安悲哀的人,代替灰尘; 喜乐油代替悲哀; 赞美衣代替忧伤之灵; 使他们称为「公义树」, 是耶和华所栽的,叫他得荣耀。


我民哪,应当腰束麻布,滚在灰中。 你要悲伤,如丧独生子痛痛哭号, 因为灭命的要忽然临到我们。


他们必为你放声痛哭, 把尘土撒在头上, 在灰中打滚;


这信息传到尼尼微王的耳中,他就下了宝座,脱下朝服,披上麻布,坐在灰中。


「哥拉汛哪,你有祸了!伯赛大啊,你有祸了!因为在你们中间所行的异能,若行在泰尔、西顿,他们早已披麻蒙灰悔改了。