在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 33:24 - 新标点和合本 - 神版

论亚设说: 愿亚设享受多子的福乐, 得他弟兄的喜悦, 可以把脚蘸在油中。

参见章节

圣经当代译本修订版

摩西祝福亚设支派说: “愿亚设在众子中最蒙福, 受众弟兄的恩待, 双脚沐浴橄榄油,

参见章节

中文标准译本

关于亚设,他说: “亚设比众子更有福; 愿他蒙兄弟们的悦纳, 愿他的脚浸在油中!

参见章节

和合本修订版

关于亚设,他说: ‘愿亚设在众子中蒙福, 愿他得他弟兄的喜悦, 可以把脚蘸在油中。

参见章节

新标点和合本 上帝版

论亚设说: 愿亚设享受多子的福乐, 得他弟兄的喜悦, 可以把脚蘸在油中。

参见章节

新译本

论到亚设,他说: “愿亚设蒙福,胜过众子, 愿他得兄弟的喜悦; 愿他把脚蘸在油中。

参见章节

圣经–普通话本

对于亚设支派,摩西说: “亚设是众子中得福最多的人。 愿他在众兄弟中受宠, 愿他用橄榄油洗足,

参见章节



申命记 33:24
11 交叉引用  

亚设之地必出肥美的粮食, 且出君王的美味。


奶多可洗我的脚; 磐石为我出油成河。


你们蒙了造天地之耶和华的福!


你妻子在你的内室,好像多结果子的葡萄树; 你儿女围绕你的桌子,好像橄榄栽子。


愿你看见你儿女的儿女! 愿平安归于以色列!


不可剩下一点留到早晨;若留到早晨,要用火烧了。


救他脱离一切苦难,又使他在埃及王法老面前得恩典,有智慧。法老就派他作埃及国的宰相兼管全家。


在这几样上服事基督的,就为 神所喜悦,又为人所称许。


叫我脱离在犹太不顺从的人,也叫我为耶路撒冷所办的捐项可蒙圣徒悦纳,


这些城并属城的村庄就是亚设支派按着宗族所得的地业。