撒迦利亚书 1:10 - 新标点和合本 - 神版 那站在番石榴树中间的人说:「这是奉耶和华差遣在遍地走来走去的。」 圣经当代译本修订版 站在番石榴树间的那位对我说:“这些是耶和华派来巡视大地的。” 中文标准译本 那站在桃金娘树中间的人回应说:“这些是耶和华派遣去遍地巡行的。” 和合本修订版 那站在番石榴树中间的人回答说:“这是奉耶和华差遣,在遍地巡逻的。” 新标点和合本 上帝版 那站在番石榴树中间的人说:「这是奉耶和华差遣在遍地走来走去的。」 新译本 那站在番石榴树中间的人回答:“这些就是耶和华所差遣在遍地巡逻的。” 圣经–普通话本 站在番石榴林里的那人应声答道: “这些马是主派来巡察大地的。” |