提摩太前书 5:5 - 新标点和合本 - 神版 那独居无靠、真为寡妇的,是仰赖 神,昼夜不住地祈求祷告。 圣经当代译本修订版 真正有需要、无依无靠的寡妇仰赖上帝的帮助,昼夜不住地祷告祈求。 中文标准译本 那真正的寡妇,无依无靠,已经把盼望寄托于神,日夜不住地祈求祷告; 和合本修订版 独居无靠的真寡妇只仰赖上帝,昼夜不住地祈求祷告。 新标点和合本 上帝版 那独居无靠、真为寡妇的,是仰赖上帝,昼夜不住地祈求祷告。 新译本 那无依无靠独居的寡妇,她们仰望 神,昼夜不住地祈求祷告。 圣经–普通话本 真正需要帮助、无人照顾的寡妇会把希望寄托于上帝,日日夜夜地祈求与祷告。 |