以赛亚书 50:10 - 新标点和合本 - 神版10 你们中间谁是敬畏耶和华、 听从他仆人之话的? 这人行在暗中,没有亮光。 当倚靠耶和华的名, 仗赖自己的 神。 参见章节圣经当代译本修订版10 你们中间谁敬畏耶和华, 听从祂仆人的话? 行在黑暗中、 没有光的人要信靠耶和华的名, 仰赖自己的上帝。 参见章节中文标准译本10 你们中间谁是敬畏耶和华、 听他仆人声音的呢? 谁是行在黑暗中、 没有亮光的呢? 他就当依靠耶和华的名, 依赖自己的神! 参见章节和合本修订版10 你们当中有谁是敬畏耶和华, 听从他仆人的话语, 却行在黑暗中,没有亮光的, 当倚靠耶和华的名, 仰赖自己的上帝。 参见章节新标点和合本 上帝版10 你们中间谁是敬畏耶和华、 听从他仆人之话的? 这人行在暗中,没有亮光。 当倚靠耶和华的名, 仗赖自己的上帝。 参见章节新译本10 你们中间谁是敬畏耶和华, 听从他仆人的声音的? 谁是行在黑暗中,没有亮光的呢? 他该倚靠耶和华的名,依赖他的 神。 参见章节圣经–普通话本10 你们当中谁是敬畏主并服从他的仆人的人? 无论谁走在伸手不见五指的黑暗中, 都应该信奉主的名, 依赖他的上帝。 参见章节 |