在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




提摩太前书 1:16 - 新标点和合本 - 神版

然而,我蒙了怜悯,是因耶稣基督要在我这罪魁身上显明他一切的忍耐,给后来信他得永生的人作榜样。

参见章节

圣经当代译本修订版

但我依然蒙了怜悯,因为基督耶稣要在我这个罪魁身上彰显祂无限的忍耐,使我做那些要信靠祂并得永生之人的榜样。

参见章节

中文标准译本

但我之所以蒙了怜悯,是因为基督耶稣要在我这首恶身上显出他一切的耐心,为那些将要信靠他而进入永恒生命的人做榜样。

参见章节

和合本修订版

然而,我蒙了怜悯,好让基督耶稣在我这罪魁身上显明他完全的忍耐,给后来信他得永生的人作榜样。

参见章节

新标点和合本 上帝版

然而,我蒙了怜悯,是因耶稣基督要在我这罪魁身上显明他一切的忍耐,给后来信他得永生的人作榜样。

参见章节

新译本

可是,我竟然蒙了怜悯,好让基督耶稣在我这个罪魁身上,显明他完全的忍耐,给后来信他得永生的人作榜样。

参见章节

圣经–普通话本

然而,这正是基督耶稣怜悯我的原因,以便基督耶稣对我这个最恶劣的罪人表现出他充分的耐心,把我作为以后信仰他并获得永生的人的榜样。

参见章节



提摩太前书 1:16
37 交叉引用  

他的祷告,与  神怎样应允他,他未自卑以前的罪愆过犯,并在何处建筑邱坛,设立亚舍拉和雕刻的偶像,都写在何赛的书上。


耶和华啊,求你因你的名赦免我的罪, 因为我的罪重大。


摩西急忙伏地下拜,


耶和华说: 你们来,我们彼此辩论。 你们的罪虽像朱红,必变成雪白; 虽红如丹颜,必白如羊毛。


惟有我为自己的缘故涂抹你的过犯; 我也不记念你的罪恶。


恶人当离弃自己的道路; 不义的人当除掉自己的意念。 归向耶和华,耶和华就必怜恤他; 当归向我们的 神,因为 神必广行赦免。


巴兰对巴勒说:「你站在你的燔祭旁边,我且往前去,或者耶和华来迎见我。他指示我什么,我必告诉你。」于是巴兰上一净光的高处。


我告诉你们,一个罪人悔改,在 神的使者面前也是这样为他欢喜。」


耶稣对他说:「我实在告诉你,今日你要同我在乐园里了。」


所以我告诉你,她许多的罪都赦免了,因为她的爱多;但那赦免少的,他的爱就少。」


但记这些事要叫你们信耶稣是基督,是 神的儿子,并且叫你们信了他,就可以因他的名得生命。


信子的人有永生;不信子的人得不着永生, 神的震怒常在他身上。」


我实实在在地告诉你们,那听我话、又信差我来者的,就有永生;不至于定罪,是已经出死入生了。


凡父所赐给我的人必到我这里来;到我这里来的,我总不丢弃他。


因为我父的意思是叫一切见子而信的人得永生,并且在末日我要叫他复活。」


吃我肉、喝我血的人就有永生,在末日我要叫他复活。


你们靠摩西的律法,在一切不得称义的事上信靠这人,就都得称义了。


从前所写的圣经都是为教训我们写的,叫我们因圣经所生的忍耐和安慰可以得着盼望。


因为罪的工价乃是死;惟有 神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,乃是永生。


论到童身的人,我没有主的命令,但我既蒙主怜恤能作忠心的人,就把自己的意见告诉你们。


我们既然蒙怜悯,受了这职分,就不丧胆,


叫他的荣耀从我们这首先在基督里有盼望的人可以得着称赞。


使他荣耀的恩典得着称赞;这恩典是他在爱子里所赐给我们的。


要将他极丰富的恩典,就是他在基督耶稣里向我们所施的恩慈,显明给后来的世代看。


这正是主降临、要在他圣徒的身上得荣耀、又在一切信的人身上显为希奇的那日子。我们对你们作的见证,你们也信了。


我从前是亵渎  神的,逼迫人的,侮慢人的;然而我还蒙了怜悯,因我是不信不明白的时候而做的。


凡靠着他进到 神面前的人,他都能拯救到底;因为他是长远活着,替他们祈求。


就是那从前在挪亚预备方舟、 神容忍等待的时候,不信从的人。当时进入方舟,藉着水得救的不多,只有八个人。


并且要以我主长久忍耐为得救的因由,就如我们所亲爱的兄弟保罗,照着所赐给他的智慧写了信给你们。


主所应许的尚未成就,有人以为他是耽延,其实不是耽延,乃是宽容你们,不愿有一人沉沦,乃愿人人都悔改。