在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多后书 8:16 - 新标点和合本 - 神版

多谢 神,感动提多的心,叫他待你们殷勤,像我一样。

参见章节

圣经当代译本修订版

感谢上帝!祂感动了提多的心,使他像我一样热诚地关怀你们。

参见章节

中文标准译本

感谢神,他为了你们,把同样的殷勤放在提多的心里。

参见章节

和合本修订版

感谢上帝,把我对你们的热忱同样放在提多心里。

参见章节

新标点和合本 上帝版

多谢上帝,感动提多的心,叫他待你们殷勤,像我一样。

参见章节

新译本

感谢 神,他把我对你们那样的热情,放在提多的心里。

参见章节

圣经–普通话本

感谢上帝,他赐给提多一颗同我们一样热切帮助你们的心。

参见章节



哥林多后书 8:16
13 交叉引用  

希西家和众首领来,看见堆垒,就称颂耶和华,又为耶和华的民以色列人祝福。


以斯拉说:「耶和华-我们列祖的 神是应当称颂的!因他使王起这心意修饰耶路撒冷耶和华的殿,


我夜间起来,有几个人也一同起来;但 神使我心里要为耶路撒冷做什么事,我并没有告诉人。除了我骑的牲口以外,也没有别的牲口在我那里。


耶和华说:「日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约,


又要与他们立永远的约,必随着他们施恩,并不离开他们,且使他们有敬畏我的心,不离开我。


我虽然从前写信给你们,却不是为那亏负人的,也不是为那受人亏负的,乃要在 神面前把你们顾念我们的热心表明出来。


不但藉着他来,也藉着他从你们所得的安慰,安慰了我们;因他把你们的想念、哀恸,和向我的热心,都告诉了我,叫我更加欢喜。


论到提多,他是我的同伴,一同为你们劳碌的。论到那两位兄弟,他们是众教会的使者,是基督的荣耀。


因此我劝提多,既然在你们中间开办这慈惠的事,就当办成了。


因为我没有别人与我同心,实在挂念你们的事。


无论做什么,或说话或行事,都要奉主耶稣的名,藉着他感谢父 神。


因为 神使诸王同心合意,遵行他的旨意,把自己的国给那兽,直等到 神的话都应验了。