Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 8:16 - 新译本

16 感谢 神,他把我对你们那样的热情,放在提多的心里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 感谢上帝!祂感动了提多的心,使他像我一样热诚地关怀你们。

参见章节 复制

中文标准译本

16 感谢神,他为了你们,把同样的殷勤放在提多的心里。

参见章节 复制

和合本修订版

16 感谢上帝,把我对你们的热忱同样放在提多心里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 多谢上帝,感动提多的心,叫他待你们殷勤,像我一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 多谢 神,感动提多的心,叫他待你们殷勤,像我一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 感谢上帝,他赐给提多一颗同我们一样热切帮助你们的心。

参见章节 复制




哥林多后书 8:16
13 交叉引用  

希西家和众领袖来了,看见这些囤积物品,就称颂耶和华,又为耶和华的子民以色列祝福。


以斯拉说:“耶和华我们列祖的 神是应该称颂的,因为他把这样的意念放在君王的心里,使他修饰那在耶路撒冷的耶和华的殿;


我在夜间起来,和几个人一起出去,我没有告诉任何人我的 神使我定意要为耶路撒冷作的事,除了我所骑的一头牲口以外,没有带着别的牲口。


“看哪!日子快到,我要与以色列家和犹大家订立新的约。


我要和他们立永远的约,我必不离开他们,必使他们得到福乐;我也必把敬畏我的心赐给他们,使他们不会离开我。


因此,从前我虽然写过信给你们,却不是为了那亏负人的,也不是为了那受害的,而是在 神面前把你们对我们的热情,向你们显现出来。


不但借着他来,也借着他从你们所得的安慰,安慰了我们。他把你们的渴望、你们的哀恸和你们对我的热诚,都告诉了我们,因此我就更加欢喜了。


至于提多,他是我的同伴,为你们的缘故作了我的同工;还有我们那两位弟兄,他们是众教会所派的,是基督的荣耀。


因此,我们勉励提多,既然开始了这慈善的事,就应当在你们那里把这事办好。


没有人与我同心,真正关心你们的事,


凡你们所作的,无论是言语或行为,都要奉主耶稣的名,借着他感谢父 神。


神要众王行他的旨意,就把意念放在他们心中,叫他们同心把自己的国献给那兽,直到 神的话都实现为止。


跟着我们:

广告


广告