Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 8:6 - 新标点和合本 - 神版

6 因此我劝提多,既然在你们中间开办这慈惠的事,就当办成了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 所以,我们劝提多要继续完成他早先在你们当中开始的这件善事。

参见章节 复制

中文标准译本

6 我们于是劝提多,他怎样开始了这恩惠之事,就当照样在你们那里把它完成;

参见章节 复制

和合本修订版

6 因此,我们劝提多,既然在你们中间开始这慈善的事,就当把它办成。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 因此我劝提多,既然在你们中间开办这慈惠的事,就当办成了。

参见章节 复制

新译本

6 因此,我们勉励提多,既然开始了这慈善的事,就应当在你们那里把这事办好。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 因此,我们请求提多,帮助你们把这项慈善工作进行到底,他是开始做这项工作的人。

参见章节 复制




哥林多后书 8:6
12 交叉引用  

过了几年,我带着周济本国的捐项和供献的物上去。


但现在,我往耶路撒冷去供给圣徒。


我劝了提多到你们那里去,又差那位兄弟与他同去。提多占过你们的便宜吗?我们行事,不同是一个心灵吗?不同是一个脚踪吗?


那时,因为没有遇见兄弟提多,我心里不安,便辞别那里的人往马其顿去了。


我在这事上把我的意见告诉你们,是与你们有益;因为你们下手办这事,而且起此心意,已经有一年了,


不但这样,他也被众教会挑选,和我们同行,把所托与我们的这捐资送到了,可以荣耀主,又表明我们乐意的心。


论到提多,他是我的同伴,一同为你们劳碌的。论到那两位兄弟,他们是众教会的使者,是基督的荣耀。


再三地求我们,准他们在这供给圣徒的恩情上有分;


因此,我想不得不求那几位弟兄先到你们那里去,把从前所应许的捐资预备妥当,就显出你们所捐的是出于乐意,不是出于勉强。


但我样样都有,并且有余。我已经充足,因我从以巴弗提受了你们的馈送,当作极美的香气,为 神所收纳、所喜悦的祭物。


各人要照所得的恩赐彼此服事,作 神百般恩赐的好管家。


跟着我们:

广告


广告