在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 7:2 - 新标点和合本 - 神版

因耶和华的荣光充满了耶和华殿,所以祭司不能进殿。

参见章节

圣经当代译本修订版

以致祭司不能进耶和华的殿。

参见章节

中文标准译本

祭司们不能进入耶和华的殿,因为耶和华的荣耀充满了耶和华的殿。

参见章节

和合本修订版

因耶和华的荣光充满了耶和华的殿,所以祭司不能进耶和华的殿。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因耶和华的荣光充满了耶和华殿,所以祭司不能进殿。

参见章节

新译本

因为耶和华的荣光充满了耶和华的殿,祭司都不能进入耶和华的殿。

参见章节

圣经–普通话本

祭司因此无法进入圣殿。

参见章节



历代志下 7:2
7 交叉引用  

祭司从圣所出来的时候,有云充满耶和华的殿;


吹号的、歌唱的都一齐发声,声合为一,赞美感谢耶和华。吹号、敲钹,用各种乐器,扬声赞美耶和华说: 耶和华本为善, 他的慈爱永远长存! 那时,耶和华的殿有云充满,


甚至祭司不能站立供职,因为耶和华的荣光充满了 神的殿。


耶和华啊,我喜爱你所住的殿 和你显荣耀的居所。


耶和华的荣耀在山顶上,在以色列人眼前,形状如烈火。


那时我说:「祸哉!我灭亡了!因为我是嘴唇不洁的人,又住在嘴唇不洁的民中,又因我眼见大君王-万军之耶和华。」


因 神的荣耀和能力,殿中充满了烟。于是没有人能以进殿,直等到那七位天使所降的七灾完毕了。