在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




加拉太书 3:15 - 新标点和合本 - 神版

弟兄们,我且照着人的常话说:虽然是人的文约,若已经立定了,就没有能废弃或加增的。

参见章节

圣经当代译本修订版

弟兄姊妹,我举个日常生活中的例子。世人的合约一经双方签订之后,就不能作废,也不能加添。

参见章节

中文标准译本

弟兄们,我按人的意思说话:甚至是人的约,一旦证实了,也没有人能废弃或加添。

参见章节

和合本修订版

弟兄们,我照着人的观点说,人的遗嘱一经确定,没有人能废弃或加增。

参见章节

新标点和合本 上帝版

弟兄们,我且照着人的常话说:虽然是人的文约,若已经立定了,就没有能废弃或加增的。

参见章节

新译本

弟兄们,我照着人的常理说:一个立好了的约,虽然是人所立的,却没有人可以废弃或增加。

参见章节

圣经–普通话本

兄弟姐妹们,我给你们举一个日常生活中的例子: 人类的契约一经认可,就没有人能够废除它,或有所增添。

参见章节



加拉太书 3:15
10 交叉引用  

就是与亚伯拉罕所立的约, 向以撒所起的誓。


那时,有许多人聚会,约有一百二十名,彼得就在弟兄中间站起来,


弟兄们,我不愿意你们不知道,我屡次定意往你们那里去,要在你们中间得些果子,如同在其余的外邦人中一样;只是到如今仍有阻隔。


我且照着人的常话说,我们的不义若显出 神的义来,我们可以怎么说呢? 神降怒,是他不义吗?


我因你们肉体的软弱,就照人的常话对你们说。你们从前怎样将肢体献给不洁不法作奴仆,以至于不法;现今也要照样将肢体献给义作奴仆,以至于成圣。


我若当日像寻常人,在以弗所同野兽战斗,那于我有什么益处呢?若死人不复活, 我们就吃吃喝喝吧! 因为明天要死了。


弟兄们,愿我主耶稣基督的恩常在你们心里。阿们!


当初 神应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大可以指着起誓的,就指着自己起誓,说:


人都是指着比自己大的起誓,并且以起誓为实据,了结各样的争论。


因为人死了,遗命才有效力,若留遗命的尚在,那遗命还有用处吗?