创世记 47:9 - 新标点和合本 - 神版 雅各对法老说:「我寄居在世的年日是一百三十岁,我平生的年日又少又苦,不及我列祖在世寄居的年日。」 圣经当代译本修订版 雅各回答说:“我在世上寄居一百三十年了,我的日子又苦又短,不像我祖先当年那样高寿。” 中文标准译本 雅各回答法老:“我在世寄居的年日有一百三十年了;我一生的年日又少又苦,不及我祖先在世寄居的年日。” 和合本修订版 雅各对法老说:“我在世寄居的年日是一百三十年,我一生的岁月又短又苦,比不上我祖先在世寄居的年日。” 新标点和合本 上帝版 雅各对法老说:「我寄居在世的年日是一百三十岁,我平生的年日又少又苦,不及我列祖在世寄居的年日。」 新译本 雅各回答法老:“我寄居在世的年日是一百三十岁。我一生的年日又少又苦,不及我祖先寄居在世的年日。” 圣经–普通话本 雅各答道: “我才130岁,但是这些年我饱经风霜,大多数时间都在各地流浪。我的祖先们也是一生四处流浪,但他们的寿命都比我长。” |