在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 3:16 - 新标点和合本 - 神版

又对女人说: 我必多多加增你怀胎的苦楚; 你生产儿女必多受苦楚。 你必恋慕你丈夫; 你丈夫必管辖你。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华上帝对女人说: “我必大大加重你怀孕的痛苦, 你分娩时必受痛苦。 你必恋慕自己的丈夫, 你的丈夫必管辖你。”

参见章节

中文标准译本

神对女人说: “我要大大增加你怀胎的辛苦, 你必在痛苦中生孩子。 你必恋慕你的丈夫, 而他必管辖你。”

参见章节

和合本修订版

又对女人说: “我必多多加增你怀胎的痛苦, 你生儿女时必多受痛苦。 你必恋慕你丈夫, 他必管辖你。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

又对女人说: 我必多多加增你怀胎的苦楚; 你生产儿女必多受苦楚。 你必恋慕你丈夫; 你丈夫必管辖你。

参见章节

新译本

耶和华 神对女人说: “我要大大增加你怀胎的痛苦, 你必在痛苦中生产儿女; 你要恋慕你的丈夫, 他却要管辖你。”

参见章节

圣经–普通话本

主上帝对女人说: “我要使你更经常怀孕, 你会有更多劳苦去做。 伴随着烦恼的工作, 你还要生养孩子。 虽然你想控制你的丈夫, 但是你的丈夫却支配着你。”

参见章节



创世记 3:16
30 交叉引用  

你若行得好,岂不蒙悦纳?你若行得不好,罪就伏在门前。它必恋慕你,你却要制伏它。」


雅比斯比他众弟兄更尊贵,他母亲给他起名叫雅比斯,意思说:我生他甚是痛苦。


所降的旨意传遍通国(国度本来广大),所有的妇人,无论丈夫贵贱都必尊敬他。」


他们在那里被战兢疼痛抓住, 好像产难的妇人一样。


他们必惊惶悲痛; 愁苦必将他们抓住。 他们疼痛,好像产难的妇人一样, 彼此惊奇相看,脸如火焰。


所以,我满腰疼痛; 痛苦将我抓住, 好像产难的妇人一样。 我疼痛甚至不能听; 我惊惶甚至不能看。


他必看见自己劳苦的功效, 便心满意足。 有许多人因认识我的义仆得称为义; 并且他要担当他们的罪孽。


耶和华立你自己所交的朋友为首,辖制你, 那时你还有什么话说呢? 痛苦岂不将你抓住像产难的妇人吗?


你这住黎巴嫩、在香柏树上搭窝的, 有痛苦临到你, 好像疼痛临到产难的妇人, 那时你何等可怜!


我听见有声音,仿佛妇人产难的声音, 好像生头胎疼痛的声音, 是锡安女子的声音; 她喘着气、挓挲手, 说:我有祸了! 在杀人的跟前,我的心发昏了。


大马士革发软,转身逃跑。 战兢将她捉住; 痛苦忧愁将她抓住, 如产难的妇人一样。


我们听见他们的风声,手就发软; 痛苦将我们抓住, 疼痛仿佛产难的妇人。


凡她所许的愿和刻苦约束自己所起的誓,她丈夫可以坚定,也可以废去。


妇人生产的时候就忧愁,因为她的时候到了;既生了孩子,就不再记念那苦楚,因为欢喜世上生了一个人。


我愿意你们知道,基督是各人的头;男人是女人的头; 神是基督的头。


妇女在会中要闭口不言,像在圣徒的众教会一样,因为不准她们说话。她们总要顺服,正如律法所说的。


妻子没有权柄主张自己的身子,乃在丈夫;丈夫也没有权柄主张自己的身子,乃在妻子。


你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,这在主里面是相宜的。


人正说「平安稳妥」的时候,灾祸忽然临到他们,如同产难临到怀胎的妇人一样,他们绝不能逃脱。


因为先造的是亚当,后造的是夏娃,


然而,女人若常存信心、爱心,又圣洁自守,就必在生产上得救。


谨守,贞洁,料理家务,待人有恩,顺服自己的丈夫,免得 神的道理被毁谤。