Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 30:13 - 新标点和合本 - 神版

13 凡她所许的愿和刻苦约束自己所起的誓,她丈夫可以坚定,也可以废去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 丈夫有权赞同或否定妻子禁食所许的愿或起的誓。

参见章节 复制

中文标准译本

13 她所许的任何愿,以及刻苦约束自己的任何誓约,她丈夫都可以使它有效,或者把它废除。

参见章节 复制

和合本修订版

13 凡她所许的愿和刻苦约束自己所起的誓,丈夫可以坚立,也可以废去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 凡她所许的愿和刻苦约束自己所起的誓,她丈夫可以坚定,也可以废去。

参见章节 复制

新译本

13 “妇人所许的愿和刻苦约束自己所起的誓,她丈夫都可以确立,也可以废去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 “‘丈夫可以承认或废止妻子许下的愿。

参见章节 复制




民数记 30:13
13 交叉引用  

那时,我在亚哈瓦河边宣告禁食,为要在我们 神面前克苦己心,求他使我们和妇人孩子,并一切所有的,都得平坦的道路。


至于我,当他们有病的时候, 我便穿麻衣,禁食,刻苦己心; 我所求的都归到自己的怀中。


这样禁食岂是我所拣选、 使人刻苦己心的日子吗? 岂是叫人垂头像苇子, 用麻布和炉灰铺在他以下吗? 你这可称为禁食、为耶和华所悦纳的日子吗?


「每逢七月初十日,你们要刻苦己心,无论是本地人,是寄居在你们中间的外人,什么工都不可做;这要作你们永远的定例。


「七月初十是赎罪日;你们要守为圣会,并要刻苦己心,也要将火祭献给耶和华。


你们要守这日为圣安息日,并要刻苦己心。从这月初九日晚上到次日晚上,要守为安息日。」


「七月初十日,你们当有圣会;要刻苦己心,什么工都不可做。


丈夫听见的日子,若把这两样全废了,妇人口中所许的愿或是约束自己的话就都不得为定,因她丈夫已经把这两样废了;耶和华也必赦免她。


倘若她丈夫天天向她默默不言,就算是坚定她所许的愿和约束自己的话;因丈夫听见的日子向她默默不言,就使这两样坚定。


我愿意你们知道,基督是各人的头;男人是女人的头; 神是基督的头。


并且男人不是为女人造的,女人乃是为男人造的。


夫妻不可彼此亏负,除非两相情愿,暂时分房,为要专心祷告方可;以后仍要同房,免得撒但趁着你们情不自禁,引诱你们。


跟着我们:

广告


广告