在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 18:5 - 新标点和合本 - 神版

我再拿一点饼来,你们可以加添心力,然后往前去。你们既到仆人这里来,理当如此。」他们说:「就照你说的行吧。」

参见章节

圣经当代译本修订版

你们既然路过仆人这里,我拿点饼来,你们补充一下体力再上路吧。”他们说:“好,就照你说的做吧!”

参见章节

中文标准译本

我也拿点饼来,你们可以恢复精力,然后再走;你们既然路过仆人这里,就理当如此。” 他们说:“就照着你说的去做吧。”

参见章节

和合本修订版

既然你们来到仆人这里了,我再拿点饼来,让你们恢复心力,然后再走。”他们说:“就照你说的去做吧。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

我再拿一点饼来,你们可以加添心力,然后往前去。你们既到仆人这里来,理当如此。」他们说:「就照你说的行吧。」

参见章节

新译本

让我拿点饼来给你们吃,使你们可以恢复精力,然后再走,因为你们既然到了仆人这里来,就应该这样。”他们说:“就照着你所说的去作。”

参见章节

圣经–普通话本

我去拿点吃的东西给你们,以便你们恢复体力继续赶路。你们的来访使我感到荣耀,就让我来侍奉你们吧。” “就照你说的办吧。”那三个人回答说。

参见章节



创世记 18:5
12 交叉引用  

亚伯拉罕急忙进帐棚见撒拉,说:「你速速拿三细亚细面调和做饼。」


我有两个女儿,还是处女,容我领出来,任凭你们的心愿而行;只是这两个人既然到我舍下,不要向他们做什么。」


雅各说:「不然,我若在你眼前蒙恩,就求你从我手里收下这礼物;因为我见了你的面,如同见了 神的面,并且你容纳了我。


她去取水的时候,以利亚又呼叫她说:「也求你拿点饼来给我!」


又得酒能悦人心, 得油能润人面, 得粮能养人心。


主-万军之耶和华从耶路撒冷和犹大, 除掉众人所倚靠的,所仗赖的, 就是所倚靠的粮,所仗赖的水;


我们日用的饮食,今日赐给我们。


玛挪亚对耶和华的使者说:「求你容我们款留你,好为你预备一只山羊羔。」


耶和华的使者对玛挪亚说:「你虽然款留我,我却不吃你的食物,你若预备燔祭就当献与耶和华。」原来玛挪亚不知道他是耶和华的使者。


到第四天,利未人清早起来要走,女子的父亲对女婿说:「请你吃点饭,加添心力,然后可以行路。」


求你不要离开这里,等我归回将礼物带来供在你面前。」主说:「我必等你回来。」


基甸去预备了一只山羊羔,用一伊法细面做了无酵饼,将肉放在筐内,把汤盛在壶中,带到橡树下,献在使者面前。