在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 13:26 - 新标点和合本 - 神版

「弟兄们,亚伯拉罕的子孙和你们中间敬畏 神的人哪,这救世的道是传给我们的。

参见章节

圣经当代译本修订版

“弟兄们,各位亚伯拉罕的子孙和敬畏上帝的外族人啊,这救恩之道原是传给我们的。

参见章节

中文标准译本

“各位兄弟,亚伯拉罕家的子孙和你们中间敬畏神的人哪,这救恩的福音是赐给我们的。

参见章节

和合本修订版

“诸位弟兄—亚伯拉罕的子孙和你们中间敬畏上帝的人哪,这救世的道是传给我们的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

「弟兄们,亚伯拉罕的子孙和你们中间敬畏上帝的人哪,这救世的道是传给我们的。

参见章节

新译本

“弟兄们,亚伯拉罕的子孙,和你们中间敬畏 神的人哪,这救恩之道是传给我们的。

参见章节

圣经–普通话本

“诸位同胞,亚伯拉罕家族的后代们,还有你们这些崇拜上帝的外族人,这拯救的信息已传达给我们了。

参见章节



使徒行传 13:26
28 交叉引用  

我们的 神啊,你不是曾在你民以色列人面前驱逐这地的居民,将这地赐给你朋友亚伯拉罕的后裔永远为业吗?


惟你以色列-我的仆人, 雅各-我所拣选的, 我朋友亚伯拉罕的后裔,


我使我的公义临近,必不远离。 我的救恩必不迟延; 我要为以色列-我的荣耀, 在锡安施行救恩。


雅各家,称为以色列名下, 从犹大水源出来的,当听我言! 你们指着耶和华的名起誓, 提说以色列的 神, 却不凭诚实,不凭公义。


宁可往以色列家迷失的羊那里去。


不要自己心里说:『有亚伯拉罕为我们的祖宗。』我告诉你们, 神能从这些石头中给亚伯拉罕兴起子孙来。


在他仆人大卫家中, 为我们兴起了拯救的角,


叫他的百姓因罪得赦, 就知道救恩。


并且人要奉他的名传悔改、赦罪的道,从耶路撒冷起直传到万邦。


西门‧彼得回答说:「主啊,你有永生之道,我们还归从谁呢?


他是个虔诚人,他和全家都敬畏 神,多多周济百姓,常常祷告 神。


原来,各国中那敬畏主、行义的人都为主所悦纳。


散会以后,犹太人和敬虔进犹太教的人多有跟从保罗、巴拿巴的。二人对他们讲道,劝他们务要恒久在 神的恩中。


保罗和巴拿巴放胆说:「 神的道先讲给你们原是应当的;只因你们弃绝这道,断定自己不配得永生,我们就转向外邦人去。


她跟随保罗和我们,喊着说:「这些人是至高 神的仆人,对你们传说救人的道。」


这是大祭司和众长老都可以给我作见证的。我又领了他们达与弟兄的书信,往大马士革去,要把在那里奉这道的人锁拿,带到耶路撒冷受刑。」


所以你们当知道, 神这救恩,如今传给外邦人,他们也必听受。」


神既兴起他的仆人,就先差他到你们这里来,赐福给你们,叫你们各人回转,离开罪恶。」


除他以外,别无拯救;因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。」


说:「你们去站在殿里,把这生命的道都讲给百姓听。」


我不以福音为耻;这福音本是 神的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。


你们既听见真理的道,就是那叫你们得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所应许的圣灵为印记。


是为那给你们存在天上的盼望;这盼望就是你们从前在福音真理的道上所听见的。